Бариста не лише варить каву та розрізняє 40 її видів ─ він у неї закоханий і закохує.
італ. barista - людина, що працює за барною стійкою
Погоджуюся з вами, але як тоді називається російська назва -ікра?
Єдиний правильний відповідник, до того ж давно вживаний.
кав'яр це чорна ікра, слово зафіксовано у словниках, зокрема Кримського. немає необхідності додавати друге значення
Чим, власне, варіант із означення не вгодив?
Принцип той самий, що й у "пивовар".
який фемінитив?
Кавоварка 🤔😁
Це просто 10/10
Кавнюк. xD
Погоджуюся з вами, але як тоді називається російська назва -ікра?
Єдиний правильний відповідник, до того ж давно вживаний.
кав'яр це чорна ікра, слово зафіксовано у словниках, зокрема Кримського. немає необхідності додавати друге значення