В українській мові це означає війну або битву!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/7924-voj.html#show_point
На відміну від "навчальний двобій", передбачає підтримування форми чемпіонів.
Саме так. Найкраще передає саму суть цього виду двобою. Шкода, що дописувачі, перш ніж щось пропонувати або голосувати, не завдали собі труду поцікавитись, що стоїть за терміном "sparring".
тренування; часто може й без бій, але тоді зовсім як тренування, тоді не точне
Українською, теж правильно - "спаринг". Звертаємо увагу на подальше поняття "спаринг-партнер". То слово спаринг - українського вжитку, хоча й іноземного походження.
sparring (spar)+(ring) - однаково як на Англ. та і Нім. мовах
Приклад:
He can also "spar" with other opponents that have more skills and experience then he does and he learns from them.
Він також може "спарингувати" з іншими суперниками, які мають більше навичок і досвіду, ніж він, і він навчиться у них. Слово іноземного походження. НЕобов'язково - рос.(mos.)
Реальні приклади вжитку слів - spar (між англомовними) - https://www.quora.com/Do-parents-spar-with-their-children-in-martial-arts
поєди́нок (-нку), герць и ге́рець (-рцю), сам на сам • – ви́кликати на герць, на поєди́нок. r2u.org.ua: герць
—
Це більше підходить, щоб замінити "батл"
"mother and daughter spar regularly over common things in the house"
"мати і донька регулярно сперечаються через спільні речі в будинку"
/
Що враховуючи іншомовне походження, Також, -оприділяється- визначається, як "суперечка"
також:
spar - тренувати боксерів, боксувати,
spar - битися, дертися, сперечатися,
Українською, теж правильно - "спаринг". І якщо звернути увагу на подальше поняття "спаринг-партнер". То, слово спаринг - актуальне для українського вжитку, хоча й іноземного походження. Але ми розвиваємося, особливо, бо є куди.
sparring (spar)+(ring) - однаково як на Англ. так і на Нім. мовах.
Приклад:
He can also "spar" with other opponents that have more skills and experience then he does and he learns from them.
Він також може "спарингувати" з іншими суперниками, які мають більше навичок і досвіду, ніж він, і він навчиться у них.
Слово іноземного походження. (НЕОБОВ'ЯЗКОВО РОСІЙСЬКЕ)
Де'сте видїли щоби хтось писав що слово московське?
схватка - спаринг
- у цьому значенні / сенсі
Попередні слова теж потрібно брати до уваги:
"Слово іноземного походження. "НЕОБОВ'ЯЗКОВО""
А, тоді чому не : ВИШКІЛ?
вишкіл то - ПОВЧАННЯ / ЗГАРТУВАННЯ
- ПОРУЧ , але - ІНШЕ = недостатнє для сього значіння
Герць це просто бій, не тренувальний, навіть якщо не в урочистому значенні, а в "показовий двобій перед боєм". Для чого змішувати?