Калька, одначе так само зручно вимовляти, як і "хук".
Гак, як і хук — чужі слова.
Шило на мило
д. Ярослав: "До Чистилища. Давно усталене слово, коротке, має багато похідних, значень."
Теж д. Ярослав, але *вставте причину, яка до вподоби*: "Гак, як і хук — чужі слова. Шило на мило."
гейс-берта (вигук, яким завертають волів ліворуч)
очевидно, результат злиття вигуку [гейс] «тс.» і зредукованого у вигуковій функції наказового речення бери там, тобто «повертай туди», яке підсилювало перший вигук;
🤦♀️
Отак і перекладають.
А навіщо думати? Вліпив загальне широковживане слово, і хай там як буде 😁🤷♂️🤦♂️