"Удавання" вже пропонували замість "імітації", що не одне й теж. Хоч і пасує до поведінки, приберу її, аби загострити увагу на першому значенні.
Чоловічого роду. Симулювати, імітувати – стінити.
Пояснення тут:
імітувати
симулювати
Жіночого роду. Симулювати, імітувати – стінити.
Пояснення тут:
імітувати
симулювати
лат. similis «like, подібний», також пор. англ. like = укр. подібний, подобати
Від стінити "вдавати, симулювати" (див. ЕСУМ: стінити (дурника) "вдавати (дурника)"); від *stēn-; є й у друс. пам'ятках: стѣнь "тень предмета, отблеск, призрак, тень, видение, подобие, недействительность, мечта, неопределенность, неправда" (Срзн.), стѣньнъ "неясный, неопределенный" (Срзн.).
Підпираю !
Гарно!
А симулятор?