Значення слова
-ація — опредметнена дія, процесуальність, стан; наслідок дії; збірність.
Приклад вживання

Руйнація, симуляція, циркуляція, вакцинація; екранізація, рекомендація, модифікація; популяція, еміграція.

Походження

з лат. мови, частково через західноєвроп. мови; лат. -ātiō, де -ā- з дієслова, а -tiō утворював віддієслівні іменники зі значенням "опредметнена дія", далі -ti- + -ōn-

Варіанти написання
-яція, -уація, -ацій-, -яцій-, -уацій-, -ац-, -яц-, -цій-, -ція, -ія, -ій-
Слово додав

Перекладаємо слово -ація

-ння
,
-ття
1
або
-ання
,
-яння
,
-ення
,
-єння
,
-іння
,
-їння
,
-ування

назви процесів
гадаю ясно, найчастіше це перше, майже всі слова тут так
перед -ння буває різне відповідно до дієслова, тому або -ання, -ення тощо
до явищ -ення найчастіше ніби

вчора 21:10

Ну так

-0
0

нульовий суфікс
Наслідки дії, зокрема назви явищ. Чи й не тільки "наслідки", хм
Приклади: ампутація — утин, [утинання], рекомендація — навід, [наведення?]

,
0

Наслідки дії. Наприклад: модифікація — видозміна, [видозмінення], реабілітація (медична) — віднова, відновлення, імітація — наподоба?, інновація — новизна

-ство
0

Хм, в еміграція й популяція зараз перші на -ство, може справді збірність теж цілком собі окремо
А ще авіація

Володимир Хм сьогодні
-ина
,
-ка
,
-ок
,
-еник
0

інші наслідки дії, про всяк випадок

Володимир Хм сьогодні
-ба
0

теж назви дій, хоча невпевнений, що саме, як точно пояснити значення. Опредметнена дія?
іригація — росьба, зрошування, симуляція — стіньба?

Володимир Хм сьогодні
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
вчора

"збірність (популяція, еміграція)" ніби окреме, але взагалі пов'язане, теж як наслідки ж

у варіантах є й різні залишки від цього суфікса

вчора 21:05

А ще -ti-, з якого воно ніби походить, відповідає -ть; -ість; -ти. Хоча на Wiktionary якось інакше

Тут багато інформації з "Етимологічного словника запозичених суфіксів і суфіксоїдів в українській мові", перекладав дивлячись в "Українську ділову і фахову мову: практичний посібник на щодень"

сьогодні

До Чистилища.
Нема смислу тут щось перекладати, якщо можна вліпити будь-який наросток або зовсім його не чіпляти 🤷‍♂️

11:12

Не можна

11:20

Може той який "-а, -я..." можна скоротити (або розділити), але про всяк випадок хай будуть усі. На -а точно є, але інші не сильно відрізняються значенням. Ну й на нульовий, його відразу відділив, бо найбільше годиться

А так все чітко і ясно, -ння це одне, решта це інше, українською варто хоча б знати, що і так, і так, більш-менш ділимо

11:37

А, а ще -унок в цьому значенні чуже, хоча взагалі не завжди, під пропозицією "ласунок" обговорювали. Його мабуть витру

12:17

Відділив -а від інших, додав приклади. Може колись ще подивлюсь

Поділитись з друзями