Значення слова
-ація — опредметнена дія, процесуальність, стан; наслідок дії; збірність.
Приклад вживання

Руйнація, симуляція, циркуляція, вакцинація; екранізація, рекомендація, модифікація; популяція, еміграція.

Походження

з лат. мови, частково через західноєвроп. мови; лат. -ātiō, де -ā- з дієслова, а -tiō утворював віддієслівні іменники зі значенням "опредметнена дія", далі -ti- + -ōn-

Варіанти написання
-яція, -уація, -ацій-, -яцій-, -уацій-, -ац-, -яц-, -цій-, -ція, -ія, -ій-

Перекладаємо слово -ація

-ння
,
-ття
5
або
-ання
,
-яння
,
-ення
,
-єння
,
-іння
,
-їння
,
-ування

назви процесів
гадаю ясно, найчастіше це перше, майже всі слова тут так
перед -ння буває різне відповідно до дієслова, тому або -ання, -ення тощо
до явищ -ення найчастіше ніби

29 травня

Ну так

Але даремно ннякати не треба. По-перше, частіше це процеси, по-друге, воно не милозвучне, особливо якщо повторюється, ще й розтягує слово. Смеречинський пише, що -ння не властиве народній мові — як і завжди в нього, це надто сильно сказано, але в цілому так, треба обережно з ним

-0
0

нульовий суфікс
Наслідки дії, зокрема назви явищ. Чи й не тільки "наслідки", хм
Приклади: ампутація — утин, [утинання], рекомендація — навід, [наведення?]

,
0

Наслідки дії. Наприклад: модифікація — видозміна, [видозмінення], реабілітація (медична) — віднова, відновлення, імітація — наподоба?, інновація — новизна

-ство
0

Хм, в еміграція й популяція зараз перші на -ство, може справді збірність теж цілком собі окремо
А ще авіація

-ина
,
-ка
,
-ок
,
-еник
0

інші наслідки дії, про всяк випадок

-ба
0

теж назви дій, хоча невпевнений, що саме, як точно пояснити значення. Опредметнена дія?
іригація — росьба, зрошування, симуляція — стіньба?, ротація (але не про музику, чи не тільки про неї) — міньба

-тва
,
-ва
0
Carolina Shevtsova 4 червня
-анка
,
-інка
0

Як цілком собі відповідник іменникам на -ння (Сергій Смеречинський "Нариси з української синтакси" (1932), розділ XXI.2.А.б, ст. 164-165)
Наприклад подаю донація (крові) — даванка

-анина
,
-ня
,
-ава
,
-ява
,
-іт
0

Ще зі Смеречинського, див. -анка, -інка

5 липня

Правильно, годовне наліпити всі наростки, які знаєш 🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️

Вам не подобалося й коли тут було чітко -ння для одного й -0, -а, ще кілька для іншого, то ваша думка ціннішою й не стане. Та й взагалі ви кажете Чистилище. А по суті — ну непогано буде, якщо тут будуть усі способи

Для головного вже дав приклади, а ще два є з багатьма відмінами

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова

"збірність (популяція, еміграція)" ніби окреме, але взагалі пов'язане, теж як наслідки ж

у варіантах є й різні залишки від цього суфікса

А ще -ti-, з якого воно ніби походить, відповідає -ть; -ість; -ти. Хоча на Wiktionary якось інакше

Тут багато інформації з "Етимологічного словника запозичених суфіксів і суфіксоїдів в українській мові", перекладав дивлячись в "Українську ділову і фахову мову: практичний посібник на щодень"

30 травня

До Чистилища.
Нема смислу тут щось перекладати, якщо можна вліпити будь-який наросток або зовсім його не чіпляти 🤷‍♂️

Не можна

Може той який "-а, -я..." можна скоротити (або розділити), але про всяк випадок хай будуть усі. На -а точно є, але інші не сильно відрізняються значенням. Ну й на нульовий, його відразу відділив, бо найбільше годиться

А так все чітко і ясно, -ння це одне, решта це інше, українською варто хоча б знати, що і так, і так, більш-менш ділимо

А, а ще -унок в цьому значенні чуже, хоча взагалі не завжди, під пропозицією "ласунок" обговорювали. Його мабуть витру

Відділив -а від інших, додав приклади. Може колись ще подивлюсь

Поділитись з друзями