• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Лампа — прилад для освітлення, що має різний вигляд і різну будову.
    Приклад вживання

    Перед образами горiла лампа i коливались голуби та писанки на нитках.
    Електрична, олійна, гасова, газова, карбідна лампи.

    Походження

    грец. lampein − сяяти

    Варіанти написання
    lamp
    Слово додав

    Перекладаємо слово лампа

    жарівка
    27

    Нічого вигадувати велосипеда, коли вже як сто літ є українське слово "жарівка".

    Alexandr Chaika 23 березня 2016
    23 березня 2016

    це відповідник до російського Горелка

    23 березня 2016

    Ну, тут пишуть інакше: http://ukrainian_explanatory.academic.ru/48238/жарівка , http://www.classes.ru/all-ukrainian/dictionary-ukrainian-explanatory-term-48439.htm

    24 березня 2016

    Не дуже годиться для ламп денного світла, світлодіодів тощо. Але поки що найкраще з запропонованих.

    26 березня 2016

    У всякої лямпи основне призначення - світити. А розжарюватись, це спосіб світіння тільки в лямпах розжарення

    27 березня 2016

    Жарівка - як різновид лампи

    24 серпня 2016

    Нічого страшного, що з моменту створення цього пристрою наука пішла вперед і зробила нерозжарювальні лямпи. Наприклад, зараз телефони не дзвонять, а видають звуки з динаміка, коли раніше там дійсно було щось подібне до дзвоника.

    27 вересня 2016

    "Нічого страшного, що з моменту створення цього пристрою наука пішла вперед і зробила нерозжарювальні лямпи". Цілком погоджуюсь.

    29 серпня 2019

    Зруйнує одвічну боротьбу між тими, хто за польську лямпу (так дійсно говорили по всій Україні) і хто за російську лампу.

    26 липня 2020

    У східній, центральній та північній Україні жодного разу не чув слова "жарівка".

    26 липня 2020

    Слово <жарівка> є явно ліплено на зір словацького <žiarovka> чи чеського <žárovka>, але в словацькій мотиваційне дієслово <žiariť>, якому етимологічно відповідає в руській <жарити>, значить ино "сяти, світити", й никда "гріти, нести тепло, печи". Тому словацьке й чеське слово не тягне вилучно до лампи розжарювання, а до будь якого виду лампи.

    7 січня 2024


    Шило на мило

    9 січня 2024

    +

    Це тільки лампочка (лампа розжарення та інші) ніби, чи й усі лампи-прилади теж?

    15 червня

    +

    світило
    23
    Махно Рус 10 березня 2019
    12 квітня 2020

    +++

    21 серпня 2021

    "Мури, мури, а межи мурами дороги, а дорогами тисячі світил в один шнур понасилювані". (В. Стефаник. Стратився. 1897—1899 р).

    лямпа
    11
    Микола Ттт 27 березня 2016
    21 лютого 2020

    Це правильне слово, бо затверджено Скрипником!
    Харківський правопис є правильним провописом нашої мови!

    26 лютого 2021

    Польський покруч.

    24 червня 2021

    Звідки ви це взяли? Польською - lampa. Вчіть українську мову тоді українські слова не будуть здаватися польськими

    24 червня 2021

    Nou, a yaco móufẽty <la> u lẽdscwy?

    6 серпня 2021

    Михас, у мене для вас та сама порада, учить Українську мову, і тоді Українське не буде здаватися Московським.

    7 серпня 2021

    Вчіть не лише українську мову, але й її минувшину. До 1933 року не було няких ламп, а були саме лямпи в українській мові, а лампою лямпа стала з метою наближення мови до язика. Отже чоловіку нічого не здається

    6 серпня 2021

    Tœ, cto pisie <лямпа, кляса>, cœmou ne pisiete i <будь ляска, плятити, силя, буля́, ходиля, слява, сльово, коляч, балякати, ральо, кольо, хольод, люпати, слюхати>?

    17 серпня 2021

    Ні, ая! Треба писати плус, земла, пласати, нул, л'ікар.

    17 серпня 2021

    До чого є ту plẽsati чи zemya, чи lécary?? Мова бі про чуджі слова.

    30 серпня 2021

    <будь ляска, плятити, силя, буля́, ходиля, слява, сльово, коляч, балякати, ральо, кольо, хольод, люпати, слюхати>

    До чого є ту будь ляска, плятити, силя, буля́, ходиля, слява, сльово, коляч, балякати, ральо, кольо, хольод, люпати, слюхати?? Мова бі про чуджі слова.

    21 серпня 2021

    Міняти лампу на лямпу, все одно, що шило на швайку.

    22 серпня 2021

    Це лише повернення до питомої української мови

    7 січня 2024

    світелко
    9

    Зменш. форма до слова "світило".

    Sherif Ermachenko 26 липня 2020
    осяювач
    8
    Masha Chekan 26 вересня 2016
    лампа
    7

    Якщо почнемо викидати всі давно засвоєні запозичення, мало що залишиться )

    Петро Пшеничний 23 березня 2016
    23 березня 2016

    Це якщо просто викидати, але треба викидати та шукати заміну

    29 березня 2016

    По-перше "лямпа" тоді вже :), навіть у Грінченка лямпа. Тут ідеться про те, що треба пробувати шукати одповідники до всіх чужих слів, а раптом щось вдаліше вийде. Така ж спільнота:) А що прийметься, що ні (а може буде існувати рівнолежно), то вже инше питання ;)

    27 вересня 2016

    Ми тут зібралися саме, щоб шукати відповідники, а не розводитись, що всі слова доведеться викидати. Наше завдання - знайти влучні відповідники. Щось приживеться, щось ні, це вже не нам вирішувати.

    3 жовтня 2016

    Вважаю, що варто було б зосередитися на нових та навдалих старих запозиченнях. Не забувайте, що крім вдалого перекладу, потрібно ще популяризувати його, а це набагато складніше...

    21 лютого 2020

    Це слово увійшло до мови з російської!
    Правильне слово було затверджено постановою Скрипника. Так званий Харківський правопис! І він є правильний!

    3 лютого 2024

    До речі, у нас є ще слово "лампка" - відповідник до моск. "лампочка".
    "Через віконечко видно невелику кімнату, освітлену лампкою".
    (Грицько Григоренко. Од серця до серця 1909 р.).

    світлик
    5
    Tadeusz Borzyński 26 березня 2016
    посвіт
    5
    Ні те, ні се 3 січня 2020
    28 березня 2020
    S. Velichko 25 лютого 2020
    свіча
    4
    Махно Рус 10 березня 2019
    світниця
    4

    Етимологічний Словник Української Мови:
    Світниця — лампа.
    goroh.pp.ua: світло

    S. Velichko 28 березня 2020
    S. Velichko 28 березня 2020
    26 липня 2020

    Світач це зовсім не лампа і не схоже на неї.

    грушка
    2

    Через схожість формою

    Tadeusz Borzyński 20 березня 2016
    20 квітня 2016

    Тадеуш, и такая — http://topenergy.com.ua/download/1469.jpg — тоже похожа?

    сюрик
    2

    Етимологічний Словник Української Мови:
    СЮ́РИК «маленька лампочка».
    Походження неясне.

    Карл-Франц Ян Йосиф 20 вересня 2021
    плошка
    2

    ПЛО́ШКА, и, жін. Невелика глиняна посудина у вигляді блюдця, яку наповнюють олією, салом і т. ін. і використовують для освітлення або ілюмі…

    Vit Lak 16 червня 2023
    сяйвик
    2
    18 травня

    Мені подобається
    +

    ліхта
    1

    якщо вже є ліхтар..

    Vadik Veselovsky 21 березня 2016
    21 березня 2016

    Ліхтар то від німецького Licht, тобто світло

    24 березня 2016

    Гадаю, варто утворювати від українського слова світло.

    12 березня 2019

    Очевидно, для деяких українців німецькі слова рідніші за староукраїнські.

    гасник
    1

    Подня́ть, опусти́ть ла́мпу = підкрути́ти, прикрути́ти гасни́к

    Viktor Tesmann 8 грудня 2021
    8 січня 2024

    +
    У М. Галина теж це слово знаходжу

    8 січня 2024

    Tô e garno oge se slovo e u slœunicé, ta lampa imeity pèrêd usémy suétiti a ne gasnõti, libo-n'?

    8 січня 2024

    Може це від слова "gas"? Тоді непитоме.

    8 січня 2024

    Не дивився походження

    свічадо
    1

    Свічaдо - рaніше підвіскa для свічок, иншого джерелa світлa під стелею.

    Андрій Сильчук 4 квітня 2023
    світильник
    0
    Ні те, ні се 3 січня 2020
    S. Velichko 28 березня 2020
    свіча́ло
    0

    Від основи "свіч" у слові "свічка".

    Карл-Франц Ян Йосиф 23 вересня 2020
    світина
    0
    Роман Роман2 3 лютого 2024
    сві́тельце
    0
    Святосö 4 березня
    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями