Мій батько мандрівник. Він пішов, коли мені було 2.
Походження
запозичення з німецької мови; н. wandern «бродити, блукати, мандрувати», як і wandeln «блукати, прогулюватися», споріднене з снідерл. wanderen, дфриз. wondria, дангл. wandrian, англ. wander, дат. vandre, шв. vandra «тс.».
Мандрівник — блукач.
Мій батько мандрівник. Він пішов, коли мені було 2.
запозичення з німецької мови; н. wandern «бродити, блукати, мандрувати», як і wandeln «блукати, прогулюватися», споріднене з снідерл. wanderen, дфриз. wondria, дангл. wandrian, англ. wander, дат. vandre, шв. vandra «тс.».
рос. мандри́ха
Перекладаємо слово мандрівник
Подорожній — Дорожный, путешествующій, странствующій; а ще путешественник.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41562-podorozhnij.html#show_point
+++
goroh.pp.ua: блукати
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2546-blukaty.html#show_point
Подорожній — Дорожный, путешествующій, странствующій; а ще путешественник.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41562-podorozhnij.html#show_point
r2u.org.ua: скиталец
goroh.pp.ua: скитальник
r2u.org.ua: вандрівець
Це ж те саме, тільки от мандрувати це wander але яке змінилось через українську, а вандер це просто запозичення.
Галасвіта – світ за очі.
goroh.pp.ua: галасвіта
r2u.org.ua: галасвіта
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/8572-ghala.html#show_point
Галасвіта – світ за очі.
goroh.pp.ua: галасвіта
r2u.org.ua: галасвіта
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/8572-ghala.html#show_point
оказ.
r2u.org.ua: блуда
r2u.org.ua: скиталец
r2u.org.ua: гуляйнога
До слова "блукач": який прикметник слід уживати - "блукавий" чи "блукливий", якщо стоїть у контексті "мандрівний", моск. "странствующий"?