29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Туризм — тимчасовий виїзд особи з місця постійного проживання із оздоровчою, пізнавальною, професійно-діловою чи іншою метою без здійснення оплачуваної діяльності в місці перебування.
Приклад вживання

Через коронавірус сфера туризму дуже постраждала.

Походження

Сам термін туризм з'явився у Франції у XVIII ст. Дослівно, у перекладі з французької мови означає: мандрівка заради задоволення. Відповідно, турист - це людина, яка мандрує.

Приклади в інших мовах

Англ. tourism; словац. cestovný ruch

Слово додав

Перекладаємо слово туризм

мандри
21
Oleksander Lysenko 20 липня 2020
21 липня 2020

Черпане з німецької.
goroh.pp.ua: мандри

23 травня 2021

-

9 квітня 2023

Шило на мило

подорожі
17
Вадим Мельник 14 липня 2020
23 травня 2021

+

21 листопада 2021


Бо як бути з похідними?
Туристичний, турист, туристський

21 листопада 2021

Хоч иноді думайте, Ярославе. Це корисно.

21 листопада 2021

Почніть з себе 😁
То як щодо похідних?

22 листопада 2021

У словницю спробуйте глянуте.
Коли не треба, то купу глупого тексту вставляєте, а як треба для доброго діла потрудитися, то вже кволий.

20 лютого 2023

Дідько... Ну гаразд: турист — подорожувальник, туристичний — подорожувальник, а різниці між туристичний і туристський нема

подорожування
16
Вадим Мельник 14 липня 2020
28 грудня 2020

Як на мене, слова "подорож", "подорожувати" утворено наперекір українському словотворінню. Суфікс тут має бути -ува-, а не -юва- (де трапляється "ю", воно позначає м'яку основу), а префікс тут зовсім не потрібний, як свідчить мовний ужиток: домувати, зимувати, днювати, ночувати, полювати...

29 грудня 2020

Muilite. Doumaite isce.

29 грудня 2020

Не розмовляйте загадками. Як маєте доводи, то наведіть.

подорі́жжя
14
Volodymyr Khlopan 14 липня 2020
блукання
3
Till Johan 27 липня 2020
põtofya
3

Вимова: {pʊˈtʊ̯͡owʎɐ}.

Творено чепенем -ya від основи põtou- infinitivum põtouati "путувати = подорожувати" (ЕСУМ IV, 642: путь: путувати "їздити, подорожувати, мандрувати").

אלישע פרוש 20 листопада 2020
7 грудня 2020

+

7 грудня 2020

Не мало бути "путів'я" з переходом "о" в "і"?

16 грудня 2020

Ni, ne'ma bo tam *ь/*ъ medgy {w} ta {ʎ}. I cœmou <в'я>?? {-wʎɐ} ge!

16 грудня 2020

Чим Вам в'я не сподобалося? Здоров'я, поголів'я, багато слів з в'я.

28 грудня 2020

У тих словах є різна морфологія.

28 грудня 2020

Я гадаю, що "путувати" - помилкова одміна, бо тут знехтувано м'яку основу слова "путь". Тут доладу було б "путювати".

28 грудня 2020

Парадигматичний чепінь -y (-ь) є вихід суто йменника; д.-рус. <путошьствиіє>.

29 грудня 2020

Знову язичіє?

29 грудня 2020

Та Єлисій готовий всі слова з церковнослов'янської мови тих часів записати в руські (українські). Шевченко, Нечуй-Левицький тепер порожній звук.

мандрування
2
Євген Шульга 21 липня 2020
21 липня 2020

Черпане з німецької
goroh.pp.ua: мандри

ці́щення
0

Надихнуло словацьке cestovný ruch, що значить «туризм».

Українське "ціста" від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta

цістування
0

Надихнуло словацьке cestovný ruch, що значить «туризм».

Українське "ціста" від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta

цісті́ння
0

Надихнуло словацьке cestovný ruch, що значить «туризм».

Українське "ціста" від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta

цістьба
0

Надихнуло словацьке cestovný ruch, що значить «туризм».

Українське "ціста" від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta

цісті́ж
0

Надихнуло словацьке cestovný ruch, що значить «туризм».

Українське "ціста" від праслов'янського *cěsta, давньоруського "цѣста", у чехів і словаків – "cesta".
Перше означало "дорога", та пропоную надати давньому забутому слову нового сучасного значення, щоби воно не згинуло з нашої мови остаточно.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/cěsta

16 грудня 2020

Цісарю, а що, в такому разі може означати прізвище "Цісик"? Якось пов'язане з дорогою?

16 грудня 2020

Тис по-білоруськи буде ціс, то може прізвище білоруське. Така моя думка.

сновиґа́ння
0
Oreksanduru 6 червня 2022
путівництво
0

Турист - путник.

Oreksanduru 16 червня 2022
подорожанство
0

Від подорожанин (турист, мандрівник)
goroh.pp.ua: Подорожанин

Василь Кривоніс 17 квітня 2023
подорожництво
0

Від подорожник (турист, мандрівник)
goroh.pp.ua: Подорожник

Василь Кривоніс 17 квітня 2023
світувати
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
27 липня 2020

Це власне і є мета туризму

Поділитись з друзями