Значення слова
Тайга — біом хвойних лісів помірного та частково субарктичного поясу Північної півкулі.
Приклад вживання

У тайзі живуть зазвичай дрібні тварини.

Походження

рос. тайка, слово монгольського походження

Приклади в інших мовах

болг. тайга

Варіанти написання
тайґа

Перекладаємо слово тайга

борище
6

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то хоч бір це саме сосновий ліс, похідними від цього слова називати загалом ліси будь-яких хвойних дерев.

густолісся
5

Словник Уманця й Спілки:
Тайга — ліс (густий, непролазний).

4 січня 2021

Незле, +.

18 травня


Не кожне густолісся — тайга

18 травня

Густолісся — гіперонім
Тайга, хащі, джунглі — гіпонім

Вадим Мельник 4 січня 2021
хвоєлісся
2

Бачив як слову "джунглі" вже дали чудовий український відповідник - "густолісся". Мені дуже сподобалася ідея додавати суфіксальну частину "-лісся" до великих скупчень дерев, і слово "густолісся" доречніше застосовувати саме в контексті джунглів, бо вони самі по собі є густими лісами.
Оскільки у тайзі переважають сосни, смереки та модрини, що за клясифікацією є хвойними деревами, то, на мою думку, слово "хвоєлісся" є більш доречним на позначення цього типу лісів

Rodion Mamyko 30 червня
боровище
1

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то хоч бір це саме сосновий ліс, похідними від цього слова називати загалом ліси будь-яких хвойних дерев.

боровина
1

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то хоч бір це саме сосновий ліс, похідними від цього слова називати загалом ліси будь-яких хвойних дерев.

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2941-borovyna.html#show_point
ЕСУМ подає, що боровина не лише синонім бору, але й назва трясовини.

бірще
1

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то хоч бір це саме сосновий ліс, похідними від цього слова називати загалом ліси будь-яких хвойних дерев.

30 червня

Ya ròzouméiõ cyto p. C. Ph. Yan Yosiph ouge ne mogeity œddéyati na moyõ isméncõ, ta pro zagal tou: ‹bœursce› (‹бірще›) e sõmnéven tuar — œd slova ‹bœur› bui scoréixie boulo: ‹borisce› ← *bor-isk-y-o (œun ge i doda ‹борище›), ne ‹bœursce› ← *bor-ysk-y-o.
Ta ci teacneity se slovo — ci ouge ‹bœursce› abo ‹borisce› — té pœimé ("to the concept") "taiga", se e puitanïe.

глище
1

Тайга це біом хвойних лісів.

"Глиця" це українська назва "хвої", слово споріднене з словом "голка". І в сусідніх слов'ян так само звуть хвойне листя — у чехів jehlice, у поляків igliwie, у словаків ihlica. Тяма дійшла до нас ще з праслов'янської мови:
goroh.pp.ua: глиця
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9441-ghlycja.html#show_point

А "хвоя" в українській мові це сама сосна як дерево. Звати листя стали звати лише в СРСР під час політики штучного наближення мов.
хвоя (листя)

гличчина
1

Тайга це біом хвойних лісів.

"Глиця" це українська назва "хвої", слово споріднене з словом "голка". І в сусідніх слов'ян так само звуть хвойне листя — у чехів jehlice, у поляків igliwie, у словаків ihlica. Тяма дійшла до нас ще з праслов'янської мови:
goroh.pp.ua: глиця
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9441-ghlycja.html#show_point

А "хвоя" в українській мові це сама сосна як дерево. Звати листя стали звати лише в СРСР під час політики штучного наближення мов.
хвоя (листя)

бірщина
1

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837

-Ина на позначення земель, як Туреччина – земля турків, так бірщина – земля борів (хвойних лісів).

бір
0

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то пропоную називати бором не лише сосновий ліс, а загалом ліс будь-якої хвойної рослини.

боровиця
0

Тайга це біом хвойних лісів.

Самий вислів "хвойні ліси" є суржиком періоду СРСР, до СРСР українці "хвоєю" звали звичайнісіньку сосну, а не її листя. Більше написано у відділі сайту під словом "хвоя".
хвоя (листя)

Бір – українська назва соснового лісу, від праслов'янського borъ.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2291-bir-i.html#show_point
goroh.pp.ua: бір#1837
Як нині слово майже забуте, то хоч бір це саме сосновий ліс, похідними від цього слова називати загалом ліси будь-яких хвойних дерев.

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/2942-borovycja.html#show_point

гличник
0

Тайга це біом хвойних лісів.

"Глиця" це українська назва "хвої", слово споріднене з словом "голка". І в сусідніх слов'ян так само звуть хвойне листя — у чехів jehlice, у поляків igliwie, у словаків ihlica. Тяма дійшла до нас ще з праслов'янської мови:
goroh.pp.ua: глиця
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/9441-ghlycja.html#show_point

А "хвоя" в українській мові це сама сосна як дерево. Звати листя стали звати лише в СРСР під час політики штучного наближення мов.
хвоя (листя)

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
7 січня 2023

До Чистилища

Поділитись з друзями