Швидкісний — бистротний (сухота — сухотний)
goroh.pp.ua: Бистрота
Непогане, хоча з цих прикладів здається, що йдеться про високу швидкість. Хм, СУМ взагалі так і пише. А втім тут всі варіанти схоже так хах
Крім того, r2u знаходить це слово тільки російською, але це таке, ніби й для нас логічне r2u.org.ua: б?строта
У Желехівського є, це ще давніший словник. Хоча у нього дивне значення "проникливість, далекоглядність".
Це слово вказується в творі Миколи Куліша як головне: «Як ще ми зле знаємо українську мову. Кажемо, наприклад: потяг іде третьою швидкістю, а треба — поїзд третім погоном іде. Погін, а не швидкість». «Швидкісний» можна буде утворити від цього слова «погінний» або «погіновий»
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41138-poghin.html#show_point
goroh.pp.ua: погін
Швидкісний — скорісний
goroh.pp.ua: Скорість
По-перше, «скоро» — це не «швидко».
Скоро — це про кількість часу, що лишився, а швидкість то про відстань (або кількість подій/дій/операцій/виробів) за одиницю часу.
Якийсь процес триває десять тисяч років. Дуже повільний. Не швидкий. Але він закінчиться дуже скоро, бо почався дев'ять тисяч дев'ятсот дев'яносто дев'ять років, 364 дні та 23 години тому.
Швидкісний — хуткісний
goroh.pp.ua: Хуткість