"Будувати" - вже старе як світ. Гадаю, слід вважати українським на рівні зі "строїти".
Строїти, мабуть, є московське все ж.
Єлисій здається десь писав, що такий розвиток тями прийшов з Москви, а українці не строїли будинків.
Щоправда, в мене строять.
Але в нас по селах і "кальоші" носять, тому не ручаюсь за питомість "свтроєння".
Від індо-европейського кореня *ster- поширюватись.
Варто також підібрати або створити відповідники для:
- структурний;
- структурування.
Від "су-" ("сукупність", схоже у словах: сум'яття, суспільство, супокій) та слова "стать".
Стать — Состояние, положение (Словарь Грінченка)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56527-stat.html#show_point
Тобто буквально "сукупність ознак стану".
Структурний — Сустатний
Від суфікса "су-" (суспільство, сум'яття, супокій, сутінки) та "стрій".
розташовувати, ташувати - через польську мову запозичено з німецької;
goroh.pp.ua: ташувати
Від індо-европейського кореня *ster- поширюватись.
Прикметник - просторинний.
К строці — доречно, до ладу, на своє місце.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/57067-stroka.html#show_point
goroh.pp.ua: строка
Від споруда - спорудити. В споруда с- це здається префікс доконаності.
Англійське structure деколи може називатися спорудою, якоюсь побудовою, але не будівлею.
Споріднене зі "спорядження".
Від лаштувати. Маємо налаштовувати. Старе значення лаштувати та лашт це вантажити та вантаж. Але сучане значення це лагодити, строїти від стрій, рос. настроювати.
- Який лашт води?
- Ця речовина має дивний лашт.
- Лашт молекул робить цей метал надзвичайно міцним.
- Компанії потрібно зіструктуризувати всі внутрішні просеци — Компанії потрібно злаштувати/прилаштувати всі внутрішні просеци.
- Радянська епоха внесла помітні зміни в усі сторони структури східнослов'янських літературних мов — Радянська епоха внесла помітні зміни в усі сторони лашту східнослов'янських літературних мов.
- Була затверджена нова структура комсомольських організацій у загонах — Був затверджений новий лашт комсомольських організацій у загонах.
+
+
Желехівський ІІ, 928: стрій, крім инших значень и "Beschaffenheit", що, крім иншого, німецькою значить и "структура". Й инше значення в Желехівського: "Einrichtung" до слова <стрій> відповідає тямі "структура" в контекстах "установа, організація" тощо.
Не буде плутанини з строєм як назвою механізму?
механізм