(Спеціяліст=Фахівець=)Експерт — знавець, тямець (Словник Уманця, Спілки)
r2u.org.ua: тямець
Підпираю !
Сказала людина, яку забанили за вандалізм.
спеціаліст - мітець / Михайло Левченко. Замѣтка о русинской терминологіи. [Основа. — 1861. — №7. С. 186] https://io.ua/36030505
мітець 2. Людина, обізнана, вправна у якій-небудь справі; майстер / Академічний тлумачний словник (1970—1980) sum.in.ua: mytecj
Мітець = Митець = Метець, -тця́, м. Проворный, мастеръ, мастакъ./ Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) r2u.org.ua: мітець
+
Замітки про русинську (українську) термінологію:
Спеціалист — Мітець.
http://litopys.org.ua/rizne/rusyny.htm
Мені здається, має бути "вмітець", від слова "вміти" зрештою, а не "міти".
Як знати – знаве́ць, бити – бите́ць, пити – пите́ць.
Етимологічний словник української мови
Цей чузим отримав українське громадянство. Він цілком уписується в нашу мовну тенденцію і течію.
Він не вписується в межі задуму цієї роботи.
Alexandr Chaika, стривайте. Вибачте, але якого біса тоді взагалі існує ця інтернет-сторінка? Адже всі слова, до котрих тут добираються питомо українські значення, мають "українське громадянство". Хтось отримав це "громадянство" раніше, хтось пізніше. Хтось легально, хтось не дуже. Але даймо спочатку перевагу корінним громадянам, а не недавнім прибульцям. Гаразд? :)
У літературі 19 ст. Ні слова "фах", ні "фахівець" жодного разу не зустрічав. Тож воно не просто чуже, але й запозичене зовсім недавно.
Тому ---
uédwc, uédoc-
Вимова: uédwc {β̞iˈdyk ~ β̞iˈdʉk ~ β̞eˈdɥ͡œk ~ β̞iˈdiʷk ~ β̞iˈdɥ͡ik ~ ...}.
Від прасл. *cěglъ "унікальний, винятковий, єдиний", давньорус. чеглꙑи, чеклꙑи, білорус. чо́клый; близьке до прасл. *ščьglъ; слово дійшло ще…
вчився - навчився - вивчився - виучив ся
виуч, виучка, вивуч, вивучка - спеціальність
людина - знавчик, настільки цікавицця і знає що можна звати спеціалістом
vidoveç, vidœuç•
/ʋɪdoˈʋɛt͡ɕ/, /ʋɪdywˈt͡ɕ•, ʋɪdywˈt͡s• (pered: /ɛ~æ, ɪ/)/
___
vidoviey
/ʋɪdoˈʋij/
___
Tvoryeno mnoiõ œd ‹vidœu, vidov•› za "specialis", pocépui ‹•eç, •ç•› ( ← *•yçu ← *•ykos, sõzn. gr. ‹•ικός›) ci ‹•iey› (porœun.: vodiey, terebiey, xyviey / xyvieya, babiey, nosiey). Dvigeno znacyeinnhemy ‹vid› "species ≈> vid dieyalnosti ti znainnha, õzca galõzy dieyalnosti, znainnha", → ‹vidœu, vidov•› "specialis => yam (related) ci yn cyto teagné do vidou => vidou dieyalnosti ti znainnha", → ‹vidoveç, vidoviey› "specialist"; porœunaite i gr. ειδικός "specialist", œd ειδικός "special (related to species [of activity, science, occupation])", œd είδος "species; vid".
++
Прозоре движиво, зрозуміле слово.
+
Занадто широко, ідеться саме про знавця в певній галузі. Можливо не тільки знавця, а й умільця.
як вам жончак знавча?
Це радше ЕКСПЕРТ