Як сказати: Спеціалізована школа? Спеціалізований? Спеціалізувати?
"щось" навченності, давати навченність
Гадаю краще ніж "Фахова школа", "Фаховий" "Фахувати" не скажеш
Фах (багатозначний термін, від нім. Fach
Виособлювання - виособлення - виособленість. Приросток ви- вказує на вихід дії із середини та має відтінок вичерпання дії. Щось особили, та виособили. Наслідком спеціалізування (виособлення) і є виособленість. Приклад вживання буде приблизно таким: Я виособлююсь, як випрацьовник програмної забезпеки вартовень.
Я обрав вишкіл на Розробника програмного забезпечення для охоронних систем.
Якщо я не помиляюсь, то вишкіл прийшло із німецької (слово-родич — школа) і означає «зразок, приклад»( для наслідування)
Але як що не звертати уваги, то не погано.
Вишкіл - наш словотвір од слова "школа".
Вишкіл вже є таке слово sum.in.ua: vyshkil й означає дешо иньше "Ретельне навчання чого-небудь, прищеплення певних навиків, привчання до дисципліни і т. ін".
А чому не сказати " Я обрав фах розробника програмного забезпечення" ?