Калька з англійської через російську. Point of view → точка зрєнія → точка зору.
Українською — погляд. «З погляду медицини», «з погляду філософії», «з погляду автора» тощо.
В Києві так на чати й переписки казали ще у нульових. А слово — українське, подивіться етимологічні словники.
Слово чудесне, а який вид воно приймає у жіночому роді?
Не годиться. Анорексія далеко не завжди супроводжується худобою. Анорексія це першочергово про втрату апетиту, а не ваги — є чимало людей, які втрачаючи апетит набирали вагу. Почитайте про анорексію.
то скоріше supernatural
Калька з англійської через російську. Point of view → точка зрєнія → точка зору.
Українською — погляд. «З погляду медицини», «з погляду філософії», «з погляду автора» тощо.