це слово, на мою думку, більш підходить як відповідник до слова "undead" ніж до "zombie"
А хіба зомбі, привиди, ходячі скелети, лічі, гулі, упирі, вурдалаки не є, так би мовити, вихідцями з мертвого світу? Усе, звісно, залежить од мітології певного народу, але якщо ми говоримо про фентезі, то чого б і ні?
"Немертві — живі мерці. Загальна назва вигаданих, міфологічних чи легендарних образів та істот, які вже померли, але поводяться, ніби ще живі." - тут ніде не вказано про мертвий світ.
"немертві" - це калька з англійської. Тому, на мою думку, це слово може бути відповідником. Утім, Ваші зауваження слушні.
"А хіба зомбі, привиди, ходячі скелети, лічі, гулі, упирі, вурдалаки не є, так би мовити, вихідцями з мертвого світу?" Так до "undead" чи до "zombie"?
Мертвожити повстали з могил, гонимі своєю жагою до людської крові.
Непокійник чи непокійний. Той, що після смерти не знайшов покою