Значення слова

Флешмоб — заздалегідь спланована масова акція, зазвичай організована через Інтернет або інші сучасні засоби комунікації, у якій велика кількість людей оперативно збирається у громадському місці, протягом декількох хвилин виконує заздалегідь узгоджені дії (сценарій), і потім швидко розходяться.

Приклад вживання

Давай організуємо флешмоб.

Походження

англ. flash - спалах, миттєвий; mob - купа, зграя, збіговисько

Варіанти написання
flash mob
Слово додав

Перекладаємо слово флешмоб

раптівка
54
Serhii Afonin 26 вересня 2014
18 травня 2015

Весь час сприймала це слово в значенні раптового дощу, тому в моєму розумінні не годиться для флеш-мобу

19 травня 2015

дуже підходить по-суті - коли люди раптово збираються, роблять дивні дії, і так само раптово зникають

22 травня 2015

Погоджуюсь з тим що раптівка не найкращий варіант, тому як раптово це відбувається для "глядача" а для людей які це роблять, більш підходить варіант Юрбівка, який є нижче.

28 квітня 2021

RAPTIWKA — se NE obovjezkowo cila JURBA maje si zbyraty ;)

24 травня 2015

тоді тобі має не подобатись також і англійський варіант, бо якраз частина «flash» відображає раптовість, хоча так, немає тут відповідника до «mob»..

8 січня 2016

Не обов'язково ж брати за основу зміст, який вкладали в словотвір автори.

18 лютого 2016

DD (Dla Dowidky) Slovo RAPTÍWKA mnow bulo zaproponovano w daaaalekomu... 2005 roci!

Stattia ta roztlumaczynė cego slova bula ṡe na predteċi Slovotvoru.Org.Ua — na moji storinci Zelenyj.Biz.

Sia storinka zi Slownyczkom-Novotvirnyczkom vidiszla u Vicznisṫ,
ale zawdėky Vozu Ċėsu można si podyvyty na ji vidbytok:
https://web.archive.org/web/20150502071002/http://www.zelenyj.biz/single_word/87/

Text toji stati pro vsėk vypadok produblüju tu ponyżċe:

18 лютого 2016

РАПТІВКА - флешмоб (новотвір).
Запитай першого зустрічного на вулиці, що таке флешмоб – в нього баньки полізуть від здивування на чоло:)) А якщо і не полізуть, то надати якогось притомного тлумачення цьому слову мало хто зможе. В кращому випадку, ще розберуть цей зворот на слова, і пригадають, що flash – це спалах, мить, миттєвість; а mob – це натовп, юрба, а також збіговисько, злодійська зграя.

До речі, той самий корінь, від якого тягне свої витоки і слово mobile – рухомий, пересувний, а відтак і слово mobilization – тобто повсюдний і швидкий, нагальний ЗБІР, ПРИЗОВ великої кількості людей. Отже, англомовна спільнота знає, що каже, бо коли ТАМ вимовляють у своїй мові flash-mob (поширені також написання і flashmob, і flash mob), то вживають достоту зрозумілі ЇМ відразу − на рівні відчуттів! − тями. І на льоту, без додаткових розтлумачень схоплюють, що йдеться про миттєвий, спалахоподібний збір, злет людей, які діють за певними попередніми домовленостями.

Спробуймо це чужинське слово-загарбник (і взагалі доволі молоде явище) описати питомо Українським мовним набутком. Відштовхнімося від тієї стрижневої риси будь-якого флешмоб-дійства, що воно ЗАВЖДИ відбувається зненацька, раптово: люди невідь-звідки раптом збіглися, раптом почали щось робити (чи навпаки − нічого не вдіювати), і після того так само несподівано розбіглися хто-куди, наче нічого й не було... Відтак, пропоную це явище Українською називати РАПТІВКА. Бо як вже було згадано: раптово зійшлися ----» раптово щось вчудили ----» так само раптово зникли.

Слово РАПТІВКА утворене на взірець звичних нашій Мові слів: легківка, вантажівка, ялівка, березівка, плівка, верхівка, ґвинтівка, перцівка, мандрівка, витівка, готівка, цівка, домівка, платівка і ще їх є тьма тьмуща! r2u.org.ua: *івка

Як бачимо, новотвір створено цілком у притаманний Українській мові спосіб і дуже легко відмінюється: раптівка // раптівки // раптівці // раптівку // раптівкою // на раптівці // раптівко (хоча тут необхідности нема, але навіть кличний можна відмінок утворити!) Дозволяє цей новотвір також створювати і природні похідні: раптівкóвий (який? чий?) − наголос на О. раптівкóво (як?) − наголос на перше О. раптóвець (хто?) − учасник раптівки; наголос також на О. Останнє утворене, знову ж таки, за всіма приписами УкрМови, порівняйте: песиголóвець, промóвець, урядóвець, звіролóвець, чужомóвець, службóвець, і так далі, і тому подібне r2u.org.ua: *овець

Найцікавіше, що це навіть не зовсім «чисте», з цілковитого нуля вигадане слово. Хоча до новотвору раптівка (прошу Панство не сприйняти за хвалькуватість!) я дійшов унаслідок самостійних спостережень та міркувань, однак під час написання цих рядків з'ясував, же слово се вже є в Українській мові! Так, воно говіркове і рідковживане: тільки від горян з Карпат його і можна почути. Ну й подекуди у художній літературі, зокрема в «Солодкій Дарусі» Марії Матіос; у романі Галини Тарасюк «Митар Печер Господніх; і навіть один разочок у ґазеті «Буковина». У карпатській говірці раптівка означає... легкий, нетривалий дощик, який зненацька розпочався і хутенько (раптово) завершився. Як то кажуть, хоч круть-верть, хоч верть-круть, а хід думки однаковий. Той самий «хвлешмоб», тільки за участи Природи:))

Очевидно, ніщо, окрім наших лінощів і закам'янілого мислення, не стоїть на заваді, аби це − нехай і надзвичайно маловідоме загалові, однак все ж таки «живе» слово − запалити у новітньому, сучасному значенні.

30 березня 2021

Запитав що таке раптівка. Всі сміються, а більш сміліші говорять що то коли щось не те з’їв, пронос, і тому подібне...

28 квітня 2021

se nazyvaje si SRACZKA aby DRYSTACZKA — ne vvoḋte v omanu trudiażczi massy! ;)

31 березня 2020

Полонізм!
Ви ж наче були проти полонізмів? Щось помінялося, Яне? :)

31 березня 2020

«Jurko» Polskow bude «Jerzy» — a ne «Jan»: typova kozacka rysa — ne vczyty si. Plüs vrodżena polonofobïa, vdalo zapużczena qassabamy po novij blyźko 100 lit tomu nazad.

Tomu skoro v oczah turko-kozakiw slova na *IVKA budut sì vvażėty «polonizmamy»: vklüczno z takymy, jek CIWKA (vody) ta BOJIWKA (OUN).

No j vidky nedowczenym kozakam vydity, że slovo RAPTÌWKA vże dawno si vykorystovuje v literaturi (u znaczynü «nespodivanogo doszczyka»),

a takoż vże i jek FLASHMOB navit́:
r2u.org.ua: раптівка

www.google.com: раптівка

PS
Pered tym, jek lizty deś srajaty — varto vse ż taky bodaj poverhnevo pytanė doslidyty.

Hocza można togo ne robyty — i zalyszety si do kińcie vpertym czy to turkom, czy to kozakom.

Ale sam po sobi czub na golovi — Znań automatyczno ne dodaje....

18 жовтня 2020

Не пiдходить – полонiзм:
https://goroh.pp.ua/Етимологія/Раптом

26 жовтня 2020

MRIJA i MYSTECTVO — tak samo je «Polonizmamy».
To ṡo budemo robyty?

A zagalom, zakydy ṡċodo «polonizmiw» je v bilṡosti vypadkiw smiṡni, pozajak rozvij SPORIDNENYH mow vidbuvaje si PRYRODNIM, NENAVJAZANYM ṡlėhom bagato v ċim RIWNOBIŻNO!

Tobto prostiṡe każuċy: za shożymy zakonomirnostiamy ta synchronno v ċėsi!

Tomu ciłkom je PRYRODNIOW taka riċ, koly jakiś slova vynykaju v sporidnenyh movah NEZALEŻNO odne vid jidnogo deś v jiden i toj samyj ċės!

Nu bo jikṡo zakony fizyky vidkryvaly sia bagato raziw majże jednoċėsno na riznh kontínentah — to ṡċo vże htity vid slovotvoru v movah, ṡo ċerez jiden parkan susidiat i majut najyżċyj vidsotok sporidneností??

(ce si stosuje nasamperid Polskoji, Českoji, Slovackoji ta Biloruskoji mow dlä nas).

20 січня 2021

У "мрії" та "митця" є українські перегуки - "мара" й "умілець".

20 січня 2021

Що не так з "мрією"?

8 листопада 2021

"Що не так з "мрією"?"

Те саме запитання.

11 жовтня 2020

Раптiвка – це коли з'ïв щось не те 😁😁😁

28 квітня 2021

se nazyvaje si SRACZKA aby DRYSTACZKA — ne vvoḋte v omanu trudiażczi massy! ;)

7 листопада 2020

"Раптом" прийшло з польської, а там воно з латинської: https://goroh.pp.ua/Етимологія/раптом. Суфікс -івк(а) польсько-галицький, а більшому числу українців звично творити прикметникові йменники суфіксом -ин(а).

7 листопада 2020

"Суфікс -івк(а) польсько-галицький".
Олексо, так польський чи галицький? Бо якщо питомо галицький, то нічого злого в цьому не виджу.

23 листопада 2020

Це жах, яка раптівка. Схаменіться люди. Не придумали нічого путнього то хай залишається флешмоб. Навіщо знущатися з рідної мови

28 квітня 2021

hto Vam osobysto zaboronėje szoś «putnė» vygadaty?

zaproponujte — Slovotvir je vidkrytow ploszczynkow dlia takyh proponow!

30 червня 2021

Таня Гудзь, Запропонуй свою відміну, розумака.

30 березня 2021

Раптiвкою в нас називають пронос... До "флешмобу" краще підходить "змовка".

28 квітня 2021

se nazyvaje si SRACZKA aby DRYSTACZKA — ne vvoḋte v omanu trudiażczi massy! ;)

16 липня 2021

Таке слово, що ні в тин, ні в ворота.

юрбівка
31
Луком 21 травня 2015
22 червня 2015

Гадаю, це слово відповідніше, оскільки з нього зрозуміло, що мова йде про зібрання людей.

8 січня 2016

Або юрбівня (наголос на останню я). Звучить легко та зрозуміло.

18 лютого 2016

czasom ce ne zowsim JURBA, a łysze kilka dijowyh osib ;0))

3 лютого 2018

юрбівка - підходить

3 лютого 2018

tak, też fajne slovo. Prosto RAPTIVKA nasampered orijentujetsä na FLASH, a JURBIVKA za golovniṡe znaċennä bere MOB ;)

18 жовтня 2020

Не пiдходить – тюркiзм:
https://goroh.pp.ua/Етимологія/Юрба#4952

28 квітня 2021

ta dez z dobra czvertka Kossackogo izyka — se jek ne Türkízmy, tak Polonízmy! :))

змовка
10
Олександр Лопатюк 28 квітня 2015
18 лютого 2016

А я вважаю, що "змовка" - найліпший варіянт із запропонованих

2 грудня 2019

Як на мою думку, то найгірший. Річ у тім, що явище, для назви якого ми шукаємо відповідник, як раз передбачає неочікуваність дії. І це стосовано НЕ лише глядачів, а й учасників. Згодом це явище спотворили і почали брехливо чинити неочікувані для глядачів вистави, для яких використали це слово. Це хибний вжиток слова.

раптогурт
5
Олег Пустовойт 27 березня 2015
збіговисько
5
попис
4

Прикметник: пописовий
Дієслово : пописатися (тобто показатися)

Хіба ми з вами не показуємось, коли маніфестуємо якесь дійство, зокрема в соцмережах?

Я би розділив на «раптівка» і «попис», вживаючи останнє для чогось показового, в соцмережах тощо

Історична лексика. Колись українці, зокрема в 19 ст. подію, яку велика кількість людей виконувала одночасно називали «По’пис». Наприклад: «зібралась велика кількість змагунів (тепер спортсмени) виконуючи попис з кидання ядра»

Джерела цього слова : праці Івана Миколайовича Боберського, працях Людмили Ткач, словник українознавства «Лексикон львівський: поважно і на жарт»

Максим Лободзінський 9 листопада 2021
дієзмовка
3
Віктор Дмитренко 5 грудня 2018
2 грудня 2019

Річ у тім, що явище, для назви якого ми шукаємо відповідник, як раз передбачає неочікуваність дії. І це стосовано НЕ лише глядачів, а й учасників. Згодом це явище спотворили і почали брехливо чинити неочікувані для глядачів вистави, для яких використали це слово. Це хибний вжиток слова.

гуртівка
3

Гуртівка - похідне слово від іменника "гурт". Ознаковує швидкодію згуртованої спільноти

Yurij Goralevych 26 березня 2020
26 березня 2020

Гурт є чудже слово.

31 березня 2020

Іменно!

спітканка
2
Олекса 27 грудня 2014
18 лютого 2016

buwa' tak, sczo ludy nawitj ne spitakajutjsia pid czas dijstwa ;0))

групні
2
Медвідь Данило 5 березня 2018
змовкодія
2
Віктор Дмитренко 5 грудня 2018
2 грудня 2019

Річ у тім, що явище, для назви якого ми шукаємо відповідник, як раз передбачає неочікуваність дії. І це стосовано НЕ лише глядачів, а й учасників. Згодом це явище спотворили і почали брехливо чинити неочікувані для глядачів вистави, для яких використали це слово. Це хибний вжиток слова.

наглівка
2

Видозмінене "раптівка", бо "раптом" це полонізм, поза заходом не знаний,
українською раптом — нагло (раптом), саме так, тяма "нахабно" нав'язана стала лишень за часів СССР.

спільно дія
1
купограй
1
Ярослав Мудров 11 жовтня 2020
6 липня 2021

якось більше схоже на multiplayer

вигульк
1

Од "вигулькувати" 2: sum.in.ua: vyghuljkuvaty .

Oleksa Rusyn 23 листопада 2020
вразка
1

Видозмінене "раптівка", бо "раптом" це полонізм, поза заходом не знаний,
українською раптом — враз (раптом).

дійство
1
Данило 21 листопада 2021
знічевина, знічівка
1

Раптівка – полонізм. https://goroh.pp.ua/Етимологія/раптом
Знічев'я - несподівано, раптово. r2u.org.ua: знечев’я

Данило 21 листопада 2021
bliscotrõt
1

SIRM V, 660: трут³.

אלישע פרוש 22 листопада 2021
публіка
0
Roman Svystun 25 вересня 2014
блискозбір
0
Konstantin Zorenko 29 березня 2015
швидкозбір
0
Konstantin Zorenko 29 березня 2015
товпоблиск
0

Flash (блиск), mob (натовп)

Svar Sirenko 20 грудня 2018
тлумщина
0
16 січня 2019
юрбожарт
0
Vadik Veselovsky 23 січня 2019
руханина
0
Shpygun Varvara 11 лютого 2020
раптовп
0

раптом + натовп

Ihor Yalovetskyi 6 липня 2021
митьтолока
0
Евгений Кривошеев 27 жовтня 2021
раптовина
0

Відміна запропонованого "раптівка".

Anton Bliznyuk 8 листопада 2021
нагловина
0

Від "наглівка" запропонованого Карлом-Францом Яном Йосифом.

Anton Bliznyuk 8 листопада 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
17 травня 2020

Збіговиско вар ятів

Поділитись з друзями