Значення слова
Зграя — системна цілісність, структурована група ссавців, риб або птахів, зазвичай одного виду, що перебувають у схожому біологічному стані, активно підтримують взаємний контакт і що координують свої дії; зграя складається з особин, які виконують ряд важливих життєвих функцій, бувши членами тієї або іншої зграї впродовж більшої частини свого життя.
Приклад вживання

Зграя змій роздерла собаку, їх давно пора перестреляти як усяку погань.

Походження

Якщо вірити ЕСУМ, запозичення з польської мови, п. zgraja етимологічно розкладається на прийменник z та іменник [graja], похідний від grać «валувати, ґвалтувати» (про собак), якому відповідає укр. гра́ти.

Приклади в інших мовах

бр. згра́я, рос. стая, слов. stádo, чес. stádo, серб. стадо, болг. ято.

Варіанти написання
сграя, стая
Слово додав

Перекладаємо слово зграя

ме́тка
8
Volodymyr Khlopan 23 лютого 2021
18 квітня 2021

+++

9 серпня 2021

+

16 листопада 2022


Зграя — метка
Прайд — метка
Навіщо збіднювати мову? Щоб залишити всього кілька сотень слів?
Хай краще буде метка москалів, як у Грінченка

2 січня

Мова збіднюється — коли черпані слова заміщують питомі.

стада
,
стадо
4

goroh.pp.ua: стадо
Також у різних слов'янських мов російське «стая» перекладено буде їхніми варіянтами слова «стадо».

Так у давньоруській мові словом «стадо» названо було зграю птахів.

ки́шнява
2
череда
2
24 травня 2021

+++

рій
1

У вікіпедії ці два наймення уже стоять поруч.
uk.wikipedia.org: Зграя

зграя
1
Богдан Грищенко 24 травня 2021
тиск
0
клю́ча
,
ключ
0

За найменуванням зграї птахів.

кося́к
0
куща́нка
0
кущ
0

Як стисліше од слова "куща́нка".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25625-kushhanka.html#show_point

тічня
0
Dandemis 25 серпня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
23 лютого 2021

Щойно побачив, що табунами українці звали і стада горобців, і стада вовків, а не лише коней. Лише коней а ніяк инакше звали табуни саме в російській мові.

15 жовтня 2022

До Чистилища
Той випадок, коли слово давно усталене, вживається на всій території нашої країни. Не бачу змислу його перекладати

Поділитись з друзями