Текст — загалом зв'язана і повністю послідовна сукупність знаків.
Тут має бути текст.
від лат. textus — тканина, з'єднання
все дуже просто, саме письмо, а не лист, тобто те, що було написане!!!
Зі словника давньоруської мови Срезневського: "ПИСЬМѦ" - текст. http://oldrusdict.ru/dict.html
За новим правописом немає потреби в апостофі, той бо ніяк не упливає на прочитання.
Na opacui, ime y déyõ na citanïe, i tomou e zayèu. A-t'-ge <pismẽ> mogêty bouti móufleno rwzno: [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmi̯͡ɜ] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmi̯͡e] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmʲe] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmʲe] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲɜ] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲɜ] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲe] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲe] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲi] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲi] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲɲe] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲɲe] [ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲɲi] [ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲɲi].
У подобу "візерункові", бо, врешті-решт, чи не мовним візерунком є текст?
як набір букв (хоч написаних, хоч надрукованих)
Я бачу відповідники, в основному, для написаного тексту. А як бути з тим, що надруковане? :-)
Хіба Ви не кажете "я пишу повідомлення"?
Текст — загалом зв'язана і повністю послідовна сукупність знаків.
Тут має бути текст.
від лат. textus — тканина, з'єднання
Перекладаємо слово текст
все дуже просто, саме письмо, а не лист, тобто те, що було написане!!!
Зі словника давньоруської мови Срезневського: "ПИСЬМѦ" - текст.
http://oldrusdict.ru/dict.html
За новим правописом немає потреби в апостофі, той бо ніяк не упливає на прочитання.
Na opacui, ime y déyõ na citanïe, i tomou e zayèu. A-t'-ge <pismẽ> mogêty bouti móufleno rwzno:
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmi̯͡ɜ]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmi̯͡e]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmʲe]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmʲe]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲɜ]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲɜ]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲe]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲe]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲmɲi]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲmɲi]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲɲe]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲɲe]
[ˈpɪ͡ɘ̞ʲsʲɲi]
[ˈpɪ̯͡ɘ̞ʲsʲɲi].
У подобу "візерункові", бо, врешті-решт, чи не мовним візерунком є текст?
як набір букв (хоч написаних, хоч надрукованих)
Я бачу відповідники, в основному, для написаного тексту. А як бути з тим, що надруковане? :-)
Хіба Ви не кажете "я пишу повідомлення"?