Віолетта Завійська

26
отримано голосів за переклади
88
віддано голосів за переклади

Додані переклади 12

7 лусь-лусь поп іт
5 надʼїжа суперфуд
5 дивоїжа суперфуд
5 містуш масаж
5 містушар масажист
3 повітря атмосфера
2 користинка суперфуд
2 дивохарч суперфуд
1 живохарч суперфуд
1 доброхарч суперфуд
1 чудохарч суперфуд
1 чудоїжа суперфуд

Улюблені переклади 88

стравопис меню
вподобайка лайк
равлик @
світлина фотографія
славень гімн
баранці попкорн
вада баґ
видиво відео
цькування булінг
пристрій ґаджет
якого біса?! wtf
стінопис графіті
змосковщення русифікація
напутник тьютор
голіперсь топлес
кінцевий термін дедлайн
стравниця меню
бахканці попкорн
голоперса(ий) топлес
речник спікер
сирний пиріг чизкейк
крайчас дедлайн
мапа страв меню
ягельщина англія

Додані cлова 3

Додані коментарі 17

2 липня 2021
Віолетта Завійська прокоментувала
переклад містушення

Sherif Ermachenko, це
"вигадане" слово у медичних словниках 1920 року. "Містушити" означає "товкти, м'яти, місити". Ніякої "туші" тут немає. Це слово старослов'янського походження від слів "місити" та "метушитися"

28 червня 2021
Віолетта Завійська прокоментувала
переклад стріха

Підтримую стріху. Чорнило теж колись було лише чорним, а з часом кольори змінились, а назва зосталась.

28 червня 2021
Віолетта Завійська прокоментувала
переклад лобхлоп

Мінусую слово. Погоджуюсь з думкою пана, написаною вище.

14 червня 2021
Віолетта Завійська прокоментувала
переклад крайняк

Чому досі немає можливості "мінусувати" дурне слово, яке, здається, для сміху сюди додали?!

21 травня 2021
Віолетта Завійська прокоментувала
переклад прикольний

"Прикол" - способ испытания новичков в камере (Словарь воровского жаргона)
Тому це тюремне поняття.