Значення слова

Англія — країна в Західній Європі, що входить до Сполученого королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

Приклад вживання

Англія межує з двома іншими частинами Великої Британії — Уельсом на заході і Шотландією на півночі в межах острова Велика Британія. Назва країни походить від назви племені англів, одного з германських племен, що оселились тут у V і VI століттях. Англія не є політичною одиницею з 1707 року, коли з Англійського королівства та залежних від нього країн була утворена Велика Британія. Столиця Англії, Лондон, також є столицею Великої Британії.

Походження

рос. Англия або пол. Anglia

Приклади в інших мовах

білорус. Анґе́льшчына

Варіанти написання
анґлія, інґленд, england
Слово додав

Перекладаємо слово англія

ягельщина
2

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.

янгельщина
2

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.
З реконструйованим [н], яке, маю підозру, відпало через важкість давнім українцями вимовляти "-нгль-" у "яНгляне", але з "Я-гель-щи-на" такої біди нема.

яглянщина
1

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.

ягляння
0

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.

туманний білокрай
0

Спроба перекласти поетичної назви Анґлії – "The Foggy Albion".
Може бути для поезії.

їнґлещина
0

Сучасна англійська самоназва країни звучить приблизно "Інґленд", прикметник "англійський" приблизно "Інґліш", а українським аналогом кореня "land" у назвах країн є суфікс "-щина". Крім того, українській мові властиве протезування голосних і за аналогом назви давньоруського походження "ягельщина" протезую голосний "і" приголосним "й".

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
12 грудня 2019

Дуже попрошу не видаляти це слово, це не жарт, мета не знищити офіціну назву, а нагадати українцям про назву другу – назву історичну, споконвічну. У білорусів, до речі, є саме така назва.

Поділитись з друзями