Значення слова

Англія — країна в Західній Європі, що входить до Сполученого королівства Великої Британії та Північної Ірландії.

Приклад вживання

Англія межує з двома іншими частинами Великої Британії — Уельсом на заході і Шотландією на півночі в межах острова Велика Британія. Назва країни походить від назви племені англів, одного з германських племен, що оселились тут у V і VI століттях. Англія не є політичною одиницею з 1707 року, коли з Англійського королівства та залежних від нього країн була утворена Велика Британія. Столиця Англії, Лондон, також є столицею Великої Британії.

Походження

рос. Англия або пол. Anglia

Приклади в інших мовах

білорус. Анґе́льшчына

Варіанти написання
анґлія, інґленд, england
Слово додав

Перекладаємо слово англія

ягельщина
12

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.

яглянщина
2

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.

туманний білокрай
1

Спроба перекласти поетичної назви Анґлії – "The Foggy Albion".
Може бути для поезії.

янгельщина
0

Від давньоукраїнського "ѧглꙗнє" – "англійці". Схоже у білоруській мові, там Анґлію звуть "Анґе́льшчына". Від назви анґлів, племени, яке поселилося в Анґлії між V і VI сторіччями.
З реконструйованим [н], яке, маю підозру, відпало через важкість давнім українцями вимовляти "-нгль-" у "яНгляне", але з "Я-гель-щи-на" такої біди нема.

великобританія
0
британія
0
ягланда
0
янгланда
0
інгланда
0
інгель
0

* інгел- від інгли та закінчення -ь
* подібно до Русь

англанда
0
ягелля / янгелля
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
12 грудня 2019

Дуже попрошу не видаляти це слово, це не жарт, мета не знищити офіціну назву, а нагадати українцям про назву другу – назву історичну, споконвічну. У білорусів, до речі, є саме така назва.

26 квітня

Мені цікаво, якщо Англія отримала свою питому назву в Українській мові, то чому ми маємо оминати Уельс (Cymru), Шотландію (Alba), та Північну Ірляндію (Tuaisceart Éireann)?

26 квітня

Не ймемо йти мимо. Та не стрімголов. Просто про яглян є готово в друс. памятках, відти й слова є легко творено: ягельщина, ягляне, яглянин, ягельський. А чи є в друс. памятках и про тих инших, я заки не вім. :)

Поділитись з друзями