Jivosil-Vasil Liutyi

12
отримано голосів за переклади
28
віддано голосів за переклади

Додані переклади 20

7
гудиво аудіо
5
спин пауза
2
скупщина республіка
1
клявішні цимбали, клавіцимбал фортепіано
1
модражура, модродябл блюз
1
некінцеве гудьбарство (гуда) імпровізація
0
пуговий складник (складаник) синтезатор
0
косоок, касак азіат
0
огнєдр, вогнедар андрій
0
природа небесних тіл астрофізика
0
темнявка брюнетка
0
спіл гудьбарський ансамбль
0
спіл гудьбарський гурт
0
звукоречник мікрофон
0
боржевигад експромт
0
шемріт тремоло
0
губник амбушури
0
варжник амбушури
0
струмова гудьба до танцю синті-поп
0
струмова гудьба до сказу ф’юче-поп

Улюблені переклади 28

самовіз автомобіль
доброволець волонтер
підприємець бізнесмен
звукопроби саундчек
струмохід електромобіль
привабник хедлайнер
деря́ба (дєрѧ́ба) шино́к
гуда́к музикант
гудьба музика
zabíjnyk хіт
влучник снайпер
гудиво аудіо
сту́пениця гама (музика)
самоспів караоке
заправляння репетиція
спин пауза
руни індіанці
шляховик автомобіль
шкіперщина албанія
скупщина республіка

Додані коментарі 5

28 квітня 2020
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад ягельщина

угляни- ті , що живуть на на куті(вуглу)

28 квітня 2020
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад боя́н

тоді вже баян, бо баяті- то вести каз з гудьбою, а бояті- то воювати

28 квітня 2020
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад звукозапис

маю пояснити що коли ми видимо щось то є видиво, а коли гудимо щось то гудиво

28 квітня 2020
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад самовіз

У поляків то самоход, а не самовоз. Тож можемо не калькувати, а лишень застосувати. І таким чином розділити на самоход (легковий) та самовоз (вантажний). Можна й застосувати таке мажа чи фіра, з додатком котрим

28 квітня 2020
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад пужило

то прошу пана, можна уректи всі музикові оруди, же мают пуги