Jivosil-Vasil Liutyi

5
отримано голосів за переклади
28
віддано голосів за переклади

Додані переклади 20

4
спин пауза
3
гудиво аудіо
1
клявішні цимбали, клавіцимбал фортепіано
1
некінцеве гудьбарство (гуда) імпровізація
1
скупщина республіка
0
пуговий складник (складаник) синтезатор
0
косоок, касак азіат
0
огнєдр, вогнедар андрій
0
природа небесних тіл астрофізика
0
темнявка брюнетка
0
модражура, модродябл блюз
0
спіл гудьбарський ансамбль
0
спіл гудьбарський гурт
0
звукоречник мікрофон
0
боржевигад експромт
0
шемріт тремоло
0
губник амбушури
0
варжник амбушури
0
струмова гудьба до танцю синті-поп
0
струмова гудьба до сказу ф’юче-поп

Улюблені переклади 28

самовіз автомобіль
доброволець волонтер
звукопроби саундчек
підприємець бізнесмен
струмохід електромобіль
привабник хедлайнер
zabíjnyk хіт
гудьба музика
деря́ба (дєрѧ́ба) шино́к
влучник снайпер
гуда́к музикант
самоспів караоке
сту́пениця гама (музика)
заправляння репетиція
руни індіанці
спин пауза
шляховик автомобіль
гудиво аудіо
шкіперщина албанія
річковий кінь бегемот (гіпопотам)
штурханка бокс

Додані коментарі 5

28 квітня
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад ягельщина

угляни- ті , що живуть на на куті(вуглу)

28 квітня
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад боя́н

тоді вже баян, бо баяті- то вести каз з гудьбою, а бояті- то воювати

28 квітня
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад звукозапис

маю пояснити що коли ми видимо щось то є видиво, а коли гудимо щось то гудиво

28 квітня
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад самовіз

У поляків то самоход, а не самовоз. Тож можемо не калькувати, а лишень застосувати. І таким чином розділити на самоход (легковий) та самовоз (вантажний). Можна й застосувати таке мажа чи фіра, з додатком котрим

28 квітня
Jivosil-Vasil Liutyi прокоментував
переклад пужило

то прошу пана, можна уректи всі музикові оруди, же мают пуги