Значення слова
Тевтонець — учасник тевтонського ордену.
Приклад вживання

У ХІІ-ХІІІ століттях вплив і багатство Тевтонського ордену були помічені багатьма державами, охочими під прапором «боротьби з язичниками» розправитися із своїми політичними супротивниками. Великий вплив мав тодішній голова тевтонців — Герман фон Зальца (Herman von Salza, 1209–1239), який був великим землевласником та довіреною особою імператора, а з 1222 року навіть став посередником у відносинах імператора Фрідріха II і Папи Римського.

Походження

лат. teutonicus «германський»

Приклади в інших мовах

рос. тевтонец, в укр. мові росіянізм періоду СРСР

Варіанти написання
лицар-тевтонець, рицар-тевтонець

Перекладаємо слово тевтонець

крижа́к
4

Словник Грінченка, Етимологічний Словник Української Мови:
Крижа́к — лицар тевтонського ордену,
Крижа́цтво — лицарі тевтонського ордену.

Від назви хреста, адже ще й у давньоруській мові давньоруське крижъ означало «хрест», також ще в давньоруській мові свідчено крижевьникъ, як звали лицарів гробу господнього.
http://oldrusdict.ru/dict.html

21 січня 2021

Крижак - то будь-який хрестоносець. Можу бути і лицар лівонського ордену. Назва йде від зображення хреста на одязі чи амуніції. Маю підозру,що слово через польське криж зайшло з німецького кройц

21 січня 2021

Я лиш дав так, як подають словники.

22 січня 2021

И? Я не даю все підряд, що бачу в будь якім слівнику, з якого черпаю...

22 січня 2021

А чому не дати, якщо ще у давньоруській мові побутувало крижевьникъ у близькій тямі? І слово дожило аж до XX століття. Хіба зберігши такі слова, ми не боремося за нашу давньоруську спадщину (проти Росії, яка уже триста літ намагається заграбастати її собі)?

22 січня 2021

Tẽma »duanyo-roussca« e xiroca...

22 січня 2021

Що значить останнє слово?

23 січня 2021

"широка" ge.

5 грудня 2022

КРИЖ «хрест; [стара міра довжини від носка правої ноги до кінця середнього пальця витягнутої лівої руки; кінці віжок, які перехрещуються біля вуздечки Я]»
очевидно, запозичене через посередництво польської, чеської і словенської мов з романської мови північно-східної Італії (можливо, старофріульського або венеціанського діалекту італійської мови);
ром. *krodže, *krože (‹ лат. crux «хрест», зн. в. одн. crucem, нлат. croce, пор. фріул. croz, іт. венец. [krože] «тс.») з вузьким о на слов’янському ґрунті мало дати початкове *krūžь, звідки *kryžь і далі, в частині слов’янських мов, križь;

5 грудня 2022

КРИЖ «хрест; [стара міра довжини від носка правої ноги до кінця середнього пальця витягнутої лівої руки; кінці віжок, які перехрещуються біля вуздечки Я]»
очевидно, запозичене через посередництво польської, чеської і словенської мов з романської мови північно-східної Італії (можливо, старофріульського або венеціанського діалекту італійської мови);
ром. *krodže, *krože (‹ лат. crux «хрест», зн. в. одн. crucem, нлат. croce, пор. фріул. croz, іт. венец. [krože] «тс.») з вузьким о на слов’янському ґрунті мало дати початкове *krūžь, звідки *kryžь і далі, в частині слов’янських мов, križь;

крижівник
4

Словник Грінченка, Етимологічний Словник Української Мови:
Крижа́к — лицар тевтонського ордену,
Крижа́цтво — лицарі тевтонського ордену.

Від назви хреста, адже ще й у давньоруській мові давньоруське крижъ означало «хрест», також ще в давньоруській мові свідчено крижевьникъ, як звали лицарів гробу господнього.
http://oldrusdict.ru/dict.html

22 січня 2021

Cœmou tou Uam ne uadity oge <криж-> e ne rousscuy tuar?

22 січня 2021

А все ж попав в українську мову ще в давньоруські часи. Я не прихильник вилучити геть кожнісіньке непитоме слово, багато слів є історизмами свого часу. Так сталося, що давні русичі звали цих лицарів словами від основи "криж", мову не засмітить, якщо ми збережемо саме цей історизм (як і слова шабля, гетьман, султан абощо).

5 грудня 2022


КРИЖІВНИК «аґрус звичайний, Ribes grossularia L.» (бот.)
очевидно, запозичення з російської мови;
р. крыжовник «аґрус» є, мабуть, неточною калькою в вигляді утворення, похідного від р. [крыж] «(католицький) хрест», якоїсь німецької діалектної назви цієї рослини (пор. нвн. [Krisdohre] «аґрус» (букв. «хрестовий терен»), [Kristóbeere] «тс.» (букв. «ягода терну хрестового»), [Krisdore] «тс.»);

німець
2

Бо це одне й те саме. Тевтонський орден називається німецькою Deutscher Orden, а "Deutsch" ми перекладаємо як "німецький".

Oleksa Rusyn 3 грудня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
5 грудня 2022

До Чистилища
Німець, алеман, тевтонець — синоніми
Як руський, русин, малорос, українець

Поділитись з друзями