Miracle

31
отримано голосів за переклади
310
віддано голосів за переклади

Додані переклади 15

8
справді всерйо́з
6
корабе́льня верф
6
розмір масштаб
5
хлоп чувак
4
жилка леска
3
волосний, волостний губернатор
2
лояк тальк
1
двукрат квадрат
1
трикрат куб
1
да́на рефрен
1
витворювач генератор
0
двоїна квадрат
0
хлопак чувак
0
образ копія
0
корисливість егоїзм

Улюблені переклади 310

речене́ць дедлайн
равлик @
голярня барбершоп
ланка лінк
баранці попкорн
вада баґ
видиво відео
допис пост
військо армія
виклик челендж
якого біса?! wtf
чистомов пурист (мовний)
нісенітниця абсурд
гаразд ок
напутник тьютор
щабельник рейтинг
сніп файл
стріха дах
сколок копія
образок аватар
дійсність реальність

Додані коментарі 60

2 жовтня
Miracle прокоментував
переклад bougorciatca

Перепрошую, а на чім ґрунтується ваша впевненість в тому, що сей корпус показує справді всі згадки слова в усіх творах українською?

14 вересня
Miracle прокоментував
переклад швидкий

Знайшов тільки се (тут: Чи полонізми слова: мешканець, сердло, кат, пан, кохати, свавілля, зненацька, дупа, швидкий, чинити?)
«...на моїй верзиї про питоме походження сього слова, від корене *suid- "жечи, палити" в словах »свида, свидина«, з розвитком значення: *"палко, жегко" → "швидко" (годи: »прожогом» від »жечи«).»

10 вересня
Miracle прокоментував
переклад догук

Взагалі-то давальний...

27 серпня
Miracle прокоментував
переклад салдат

> Коли ви називаєте українську мову сучою літературною, то одразу зрозуміло хто ви.
Кому що... Се "сучасна", а не "суча".

14 липня
Miracle прокоментував
переклад говіть

До чого се?