Значення слова
Велика британія — европейська країна.
Приклад вживання

Лондон – столиця Великобританії.

Походження

анґл. Great Britain. Клавдій Птолемей у своїй праці «Альмагест» (147—148 н. е.) називає більший острів «Велика Бретань» (дав.-гр. μεγάλης Βρεττανίας), а Ірландію називає «Малою Бретанню».

Приклади в інших мовах

чес. Spojené království

Варіанти написання
британія, великобританія, велика британія, сполучене королівство великої британії та північної ірландії, сполучене королівство

Перекладаємо слово велика британія (країна)

злучене королівство
14

Від слова "злука":r2u.org.ua: злука

11 січня 2020
11 січня 2020

Дуже гоже!

11 січня 2020

Спасибіг, Цісарю !

8 березня 2020

До річи, схоже до чес. Spojené království. І приємно, що уникає росіянізму "об'єднаний".

24 грудня 2020

Не годиться. Це різні речі.

24 грудня 2020

Добродію, так ми тут саме для United Kingdom і шукаємо переклад.

24 грудня 2020

Є країна Велика Британія, що виникла, коли Англія сполучилась із Шотландією в 1707 р. А Велика Британія й Сполучене Королівство - різні речі.

24 грудня 2020

Добродію, так ми тут саме для United Kingdom і шукаємо переклад.

24 грудня 2020

Перекладаємо слово
велика британія (країна). То де ж тут United Kingdom? Велика Британія – частина Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії. А "United Kingdom" перекладають як "Сполучене Королівство". То якого перекладу ще ськать?

24 грудня 2020

Тут якраз ми шукаємо заміни для хибного між людьми широкого "Велика Британія".

24 грудня 2020

"Велика Британія" не хибне назвище. Це частина Сполученого Королівства, що лежить на однойменному острові. Ви наробили великої плутанини, бо хочете, щоб люди перестали хибно казать Велика Британія на Сполучене Королівство. Тільки ж Словотвір тут ні до чого. Бо ж у Сполученого Королівства вже є українське назвище, то нема й потреби вигадувать нове. А про українське назвище для Великої Британії можна було б поміркувать.

24 грудня 2020
4 серпня

"Велика Британія" це не хибна назва, а скорочена, й доволі логічна, навіщо скорочувати на королівстві, які бувають різними, краще на власній назві. Те що це і назва острова нічому не заважає

31 жовтня 2021

А коли Шотландiя буде незалежною, то тодi буде Британiя називатись "розлучене королiвство"? 😂🤦‍♂️

1 листопада 2021

Тоді Ви порадите нам як бути. Звісно ж із веселим смайликом.

15 листопада 2021

А навіщо творити кальку. То ви боретесь з кальками, то самі створюєте. Ви вже розберіться між собою.
До того ж, як бути з похідними? Злучені королі, розлючені королі? 🧐🤔😂

Краще Велика Британщина.
На зразок Угорщина, Німеччина, Туреччина, Словаччина, Болгарщина тощо

17 листопада 2021

А як з цією бідою пораються в самій мові United Kingdom?

velika brytany
6

<y> u <bryt> e tou za *<ь> (**брьт-), iz corotca *i u *Brit-; moge bouti citano: /ə̘/ ci /ɪ/.

אלישע פרוש 16 листопада 2021
17 листопада 2021

А звідки, дозвольте поцікавитись, Ви взяли у Британія "ь"? Є в давньоруських пам'ятках? Чи може реконструкція з і-є мови?

17 листопада 2021

Iz corotca *i u *Brit-. Rwfnîte: *krist- → *kryst- = <крьст-> (xrystiti), *tri- → *try- = <трь-> (try-zõb, Try-polye/pwlïe, try-uoga, try-gõb), *briu- → *bryu- = <брьв->, *kri-n- → *kryn- = <крьн-> (crynica), *grim- → *grym- = <грьм-> (gryméti), *bri-n- → *bryn- = <брьн-> (brynéti), *strig- → *stryg- = <стрьж-> (strygeiny), *strim- → *strym- = <стрьм-> (stryméti), trim- → *trym- = <трьм-> (trymati), *gri- → *gry- = <грь- (грьзно)> (grèzno, grœzno).

(с)получене королівство
2

Щоб раз і назавжди зрозуміти, що United Kingdom це країна, а Great Britain це острів!
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/43103-poluchaty.html#show_point

15 листопада 2021


Як з похідними бути?
Сполучені королі й королеви? 😂🤦‍♂️

17 листопада 2021

А як з цією бідою пораються в самій мові United Kingdom?

велика британщина
2

Слово створене за традицією утворення назв країн на зразок Угорщина, Словаччина, Німеччина, Туреччина, Болгарщина тощо

Ярослав Мудров 15 листопада 2021
15 листопада 2021

То повинна бути Велика Бритчина.

16 листопада 2021

А як бути з похідними?
Бритський, брит - ще якось, а бритка - 🤔🧐
Тут хоч би іноземний суфікс замінили. Щодо назви острова/країни/жителів — це ще треба окремо обговорювати

сполучене королівство
1

Сполучене* Королівство Великої Британі* та Північної Ірландії*

* Не бачу жодних проблем зі словом сполучений у цьому контектсі, та жодної причини міняти його на з'єднаний чи об'єднаний

*закінчення -tain є суто кельтське і читається воно приблизно як "тань" у кельтських мовах + схоже на закінчення у слові Русь

*Коли для Ірландії буде знайдений гарний відповідник тоді поміняю.

Мешканці Сполученого королівста - британці (англійці, шкоти, валійці, корнвольці, менці, ірландці тощо)

Jehor 8 листопада
зʼєднане королівство
0

Щоб раз і назавжди зрозуміти, що United Kingdom це країна, а Great Britain це острів!
Частку "об-" в "об'єднане" не даю, бо "об'єднювати" росіянізм, від російського "объединять", в українській мові є лише (чого цілком вистачає) "єдна́ти", а не "об'єднювати":
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14642-jednaty.html#show_point

англія
0

І так всі уже кажуть

Turok NeKozak 31 березня 2020
16 липня 2020

Анґлчина ≠ Злучене корольівство. Туди, крім Анґлчини, також входьать: Кимриччина, Албаччина і Пн. Еерeччина.

15 листопада 2021

Що це за країни такі страшні туди входять? 🧐😂

15 листопада 2021

Англія це лише частина Британії, там Вельс, Шотландія, Північна Ірландія і можливо ще щось чого не знаю

16 листопада 2021

<І так всі уже кажуть>

Peruo rousscoiõ móuvoiõ ouméite govoriti.

16 листопада 2021

<Peruo rousscoiõ móuvoiõ ouméite govoriti.>

Почніть з себе.

16 листопада 2021

Dauno.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
16 листопада 2021

Злучене Королівство – це калька, Карл!
Ви боретесь з кальками, але тицяєте свої. Де логіка? 🧐

2 грудня

Ic danuim tou prostertïam na ‹британ-›, darma ci is ‹-щина› ci bez, i xayi liximo sam corény *brit-, xotiõ oucazati cyto ‹-an- / -ан-› e tou sõto yz latinscui — *‹-anus›, a u slovianscuix móuvax'mou teacnéty pro imena giteliœu / miexycançœu pocép *-iōn- → *-ian-, otge ‹-ian-› u rous., porœun.: ‹selian-in, -e›, ‹miestian-in, -e›, ‹gromadhian-in, -e›, ‹Cuyian-in, -e› tc., a golóuno, pro porœunanïé: lat. ‹rom-an-us› proti rous. ‹rim-ian-in, -e› — ‹-mian-› = /-mʎan-/.
Otge, is corenemy *brit- (*‹брит-›) / *bryt- (*‹брьт-›) bui tó boulo ‹britian-› / ‹brytian-› /brɪˈt͡ʃan-/. Puitanïé e ci u zagalie e tou potrébno ‹-ian-› za lat. "-an-", ta coli treba, to ‹brit-ian- / bryt-ian-› /brɪˈt͡ʃan-/, ne /brɪˈtan-/.

Поділитись з друзями