Австрія — держава в Центральній Європі, яка складається з дев'яти федеративних земель. Столицею, найбільшим містом і однією з федеративних земель є місто Відень. Країна має площу у 83 879 км², населення чисельністю у майже 9 млн осіб, і номінальний ВВП у 477 мільярдів доларів США. Межує з Німеччиною та Чехією на півночі, Словаччиною та Угорщиною на сході, Словенією та Італією на півдні та Швейцарією і Ліхтенштейном на заході.
Приклад вживання
Австрія — це переважно гірська країна, що не має виходу до моря, і лежить в межах Альп; лише 32 % країни знаходиться нижче 500 м, а її найвища точка — 3 798 м.
Походження
Карл I Великий назвав країну Ostmark («східна прикордонна територія»). У XI столітті вперше з'явився термін Ostarrichi.
Приклади в інших мовах
чес. Rakousko, слов. Rakúsko, раніше Rakúsy і Rakousy.
Творено від архаїчної форми оустр-/oustr- засвідченої в стсл. <за-оустра>, д.-ляд. <justrzenka>, макед., бовг. <застра>, корінь *oustr- (гадно, від *ous-r- з уставним [t]) зо значенням *"рано, схід сонця", як спроба "примирення" (адаптації) фонетики чуджої назви Austria та пошуку подібного кореня слов'янської спадщини. Міркування такої спроби полягає в неможливості й недоцільності безконечно перекладати всі топоніми. Так само, напр., і з давніх часів є власні назви в давніх знаних пам'ятках є часто фонетично адаптовано: ѧглѣне, соумь, свѣи, жьмоудь, весь, корѣла, фрѧѕь, инъдьскъ (*hindu), грьчьскъ/грькъі, римъ, зеновици (*genoua), дѡнь, моурьманьскъ (*norman), чини (*China), чюнерь/чюнирь (Jhuner/Jhunir, місто в Індії, литъва, королѧѕь (*karling, "каролінги"), тоудьскъ, тоужь (*teut-(isko), "тевтонський; німецький"), хорѫтане (*Carantani, "Коринф"), баворьскъ, ижора (*Inger(maa)) і багато інших.
Творено як субстантивація первісного адйектива **оустрьскъ, з суфіксом -ьск- від кореня *оустр- (див. більше ту під Ousterscina), як синкопізація *zeimy/zemya oustersca, *"земля «сходу/східна»".
Австрія — держава в Центральній Європі, яка складається з дев'яти федеративних земель. Столицею, найбільшим містом і однією з федеративних земель є місто Відень. Країна має площу у 83 879 км², населення чисельністю у майже 9 млн осіб, і номінальний ВВП у 477 мільярдів доларів США. Межує з Німеччиною та Чехією на півночі, Словаччиною та Угорщиною на сході, Словенією та Італією на півдні та Швейцарією і Ліхтенштейном на заході.
Австрія — це переважно гірська країна, що не має виходу до моря, і лежить в межах Альп; лише 32 % країни знаходиться нижче 500 м, а її найвища точка — 3 798 м.
Карл I Великий назвав країну Ostmark («східна прикордонна територія»). У XI столітті вперше з'явився термін Ostarrichi.
чес. Rakousko, слов. Rakúsko, раніше Rakúsy і Rakousy.
Перекладаємо слово австрія
Творено від архаїчної форми оустр-/oustr- засвідченої в стсл. <за-оустра>, д.-ляд. <justrzenka>, макед., бовг. <застра>, корінь *oustr- (гадно, від *ous-r- з уставним [t]) зо значенням *"рано, схід сонця", як спроба "примирення" (адаптації) фонетики чуджої назви Austria та пошуку подібного кореня слов'янської спадщини. Міркування такої спроби полягає в неможливості й недоцільності безконечно перекладати всі топоніми. Так само, напр., і з давніх часів є власні назви в давніх знаних пам'ятках є часто фонетично адаптовано: ѧглѣне, соумь, свѣи, жьмоудь, весь, корѣла, фрѧѕь, инъдьскъ (*hindu), грьчьскъ/грькъі, римъ, зеновици (*genoua), дѡнь, моурьманьскъ (*norman), чини (*China), чюнерь/чюнирь (Jhuner/Jhunir, місто в Індії, литъва, королѧѕь (*karling, "каролінги"), тоудьскъ, тоужь (*teut-(isko), "тевтонський; німецький"), хорѫтане (*Carantani, "Коринф"), баворьскъ, ижора (*Inger(maa)) і багато інших.
Дам +.
Творено як субстантивація первісного адйектива **оустрьскъ, з суфіксом -ьск- від кореня *оустр- (див. більше ту під Ousterscina), як синкопізація *zeimy/zemya oustersca, *"земля «сходу/східна»".
Для запозики в чехів – Rakousko та словаків – Rakúsko. Жіночого роду.
І чому Ви гадаєте що там <ш> має бути?
Просто експеримент, чи віддаватимуть люди свій голос за слово, яке не українське, але яке є в инших слов'ян. Уже хтось один голос свій оддав.
Ale yé ne na te ci ou inxix sloüén e tẽcnõ, a na te, wdcui /ʃ/ e tam na cwncé.
Назва, яка побутувала в Україні до СРСР.
r2u.org.ua: австри*
r2u.org.ua: австри*
Вона вже давно не цісарська.