За назвою слов'янського племені Тиверців, яке проживало на теренах Молдови.
Я вважаю недоречно буде перейменовувати країну, проте Тиверщина, як і Берладщина можна також використовувати на позначення історичного регіону.
Як географічний/геополітичний край.
Частина України теж за Дністром, як дивиться з Києва чи Одеси. До речі, для тієї частини України Задністров'я – Київ та Одеса.
Чомусь галицькі землі Придністров'ям не звуть.
За вашою логікою, то вся південна Ївропа це вже "Задністров'я" (як не більше). Тоді відмовмося від усіх подібних назвищ.
Та годі вже. Частина галицьких земель – частина Придністров'я. Будь ласка: uk.wikipedia.org: Придністров'я . Примічу ще, що "Придністров'я", "Прикарпаття" та "Підкарпаття" – назвища безсторонні, на одміну од "Задністров'я" та "Закарпаття".
P.S. Не "подібних" назвищ, а "таких". Подібний = схожий.
"Не "подібних" назвищ, а "таких". Подібний = схожий."
Не таких, а подібних. Я це й мінив.
За безсторонність не буду сперечатися, бо не втямив, що Ви міните.
Що я мав за лучею побачити, теж не розумію.
"Тоді відмовмося від усіх подібних назвищ" = "Тоді відмовмося від усіх назвищ, що подібні одне до одного."
"Тоді відмовмося від усіх таких назвищ" = "Тоді відмовмося від усіх назвищ, як це".
То що саме Ви мали на думці?
Безсторонні назвища правдиві для всіх і в будь-якому місці, а сторонні - для деяких і тільки в якихось місцях, бо вони прив'язані до місця людини, що вигадала назвище. Підкарпаття зостанеться Підкарпаттям і в Африці і в Антарктиді, а Закарпаття - правдиве тільки для людей з противного боку Карпат. До того ж у киянина та в ужгородця закарпаття різні.
Що Ви мали побачить? Що Придністров'я не охоплює всієї Галичини, а Галичина не охоплює всього Придністров'я, а тому одне назвище не годиться як синонім другого.
"Що Ви мали побачить? Що Придністров'я не охоплює всієї Галичини, а Галичина не охоплює всього Придністров'я, а тому одне назвище не годиться як синонім другого."
Про "все" я й не писав. Мінив, ті землі на Галичині, що біля Дністра.
Безсторонні назвища правдиві для всіх і в будь-якому місці, а сторонні - для деяких і тільки в якихось місцях, бо вони прив'язані до місця людини, що вигадала назвище. "Підкарпаття зостанеться Підкарпаттям і в Африці і в Антарктиді, а Закарпаття - правдиве тільки для людей з противного боку Карпат. До того ж у киянина та в ужгородця закарпаття різні."
Не чув, щоб вужгородці вважали Київ чи Львів "Закарпаттям". Закарпаття воно й є Закарпаття.
Звісно, що галицькі землі коло Дністра – частина Придністров'я. Це така гола правда, що нема про що й сперечаться.
Історія знає колишню чехословацьку землю Підкарпатську Русь. Жаль, що тамешні люди не мали змоги дізнаться од Вас, що вони насправді Закарпаття. Я вже й не знаю, чи Ви справді не усвідомлюєте, що це насправді кривдне для підкарпатців пихате пупоцентричне назвище.
"Звісно, що галицькі землі коло Дністра - частина Придністров'я. Це така гола правда, що нема про що й сперечаться."
У тій самій Вікіпедії написано про їнше.
"Історія знає колишню чехословацьку землю Підкарпатську Русь. Жаль, що тамешні люди не мали змоги дізнаться од Вас, що вони насправді Закарпаття. Я вже й не знаю, чи Ви справді не усвідомлюєте, що це насправді кривдне для підкарпатців пихате пупоцентричне назвище."
Ваша правда.
Але було й Задунав'я. Що скажете?
Не для кожної країни можна та треба глядіть чи вигадувать українського назвища. У давніших українських документах Молдову називали Молдава. Та ця одмінність така мала, що на її можна не зважать. А надто тому, що українцеві легко вимовить "Молдова".
++