Слово утворене за традицією утворення назв країн на зразок Угорщина, Туреччина, Німеччина, Словаччина
Давньоруською мовою — чудь — від готського слова народ (порівняй Deutschland під заголовком Німеччина), а в народній етимології також пов'язане зі слов'янським коренем чудний.
Vaddalajzõd(Вадялайзид) в нас перейшло в Водь, відповідно естонська самоназва Maarahvas(Маарахвас) мала б перейти в Марь (або Марахв, я тут не певен, виправте, коли я не правий)
Virouyscina; wd virouy- — wduoloca iz d.-rous. virouyéne (<вируіане> ← *virou(y)-ēn-es) "Estonians" — + -scina (← *-ysk-in-a).
+
Не знав, що давньоруська мова мала й слово на позначення цього етносу.
—
Це все одно, що назвати Україну, наприклад, Житомирщиною чи Галичиною
1. Slovo e védomo iz d.-rous. pamẽtoc za tẽmou "Estonian, Estonians, Estonia", ne za cẽsty/cray.
2. Móuvui znaiõty i pricladui zuati célõ crayinõ wd cẽsti yeyui crayou ci odina ino plemene, prẽg. <Allemagne>, port. <Alemanha>, hisp. <Alemania> "Némecyscina" e lixy wd cẽsti plemên "Alemanni". Lwtske <Krievija, krievs> "Russia, a Russian" e lixy wd plemene Crivityœuf, xotya tõ derziavõ selẽ i inxyi plemena.
1. Джерела в студію. 🧐😁
2. Треба розрізняти сусідську місцину, від якої потім називається сусідська країна, та просто якась тупо взята місцина, від якої заманулось назвати країну.
У порт. та ісп. – черпане з франц.
Цікаво яка етимологія того "вируй".
Вірущина, надійщина, любовщина 🙄🤦♂️
"Вируйщина".
Країна, що вирує?
Звідки воно, звідки пан Ялисій узяв отих віруян?
Це населення Північної Естонії. Навіщо ліпити назву якогось племені на всю країну?