Назва романців йде від лат. назви міста Рим – Roma, а у слов'ян є своє слово для Риму, від прасл. Rimъ:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/Rimъ
Назва романців йде від лат. назви міста Рим – Roma, а у слов'ян є своє слово для Риму, від прасл. Rimъ:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/Rimъ
Назва романців йде від лат. назви міста Рим – Roma, а у слов'ян є своє слово для Риму, від прасл. Rimъ:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/Rimъ
Назва романців йде від лат. назви міста Рим – Roma, а у слов'ян є своє слово для Риму, від прасл. Rimъ:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/Rimъ
Назва романців йде від лат. назви міста Рим – Roma, а у слов'ян є своє слово для Риму, від прасл. Rimъ:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/Rimъ
Слово "волохи" позначає історично населення придунайських князівств і Трансильванії, з котрих згодом сформувалися румуни та молдовці, тому гадаю було б краще вжити цю назву саме для румунів, надто що так уже казали: r2u.org.ua: румын*
goroh.pp.ua: волох
Тоді Роман Романович буде Волх Волхович??