Значення слова
Дворф — представник міфічного підземного народу карликів-ковалів.
Приклад вживання

Однак щойно очі зиркнули на емблему, яку було витиснуто нижче плеча правиці, пухкий та бородатий дворф відразу ж зрозумів, з ким має справу. ("Під завісою світів", Вадим Овчаров).

Походження

англ. dwarf - карлик.

Варіанти написання
дварф

Перекладаємо слово дворф

трипʼяст
2

трепя́сток "карлик", др.-русск. трьпястьци суть чловѣци сирѣчь трехъ пядей возрастомъ (Хронограф, Срезн. III, 1017), русск.-цслав. трьпѧстъкъ, также в знач. "обезьяна", чеш. trpaslík "карлик". От трь- и пѧсть, то есть "трех пядей"; см. Мi. ЕW 361; Голуб–Копечный 391.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

14 серпня 2019
24 червня 2021

А до чого тут Московський "язик"? О_о

14 жовтня 2024

Ne pèuen eimy ci œdpovésty in cto doda se slovo, ta cde e tou mnyeno nagòlôs?

куцан
2

КУЦА́Н, а, чол., розм. Низькоросла людина. (sum.in.ua: kucan)

20 жовтня 2019
дверґ
1

Оскільки англійське dwarf походить від німецького zwerg або dwerg, можна було б використовувати оригінальний варіант

20 жовтня 2019
13 жовтня 2024

запозичення від германської

цверґ
1

Оскільки англійське dwarf походить від німецького zwerg або dwerg, можна було б використовувати оригінальний варіант

20 жовтня 2019
13 жовтня 2024

запозичення від германської

коротун
1

КОРОТУ́Н, а, чол., розм. Низькоросла людина; куцан. (sum.in.ua: korotun)

20 жовтня 2019
краснолюд
1
20 жовтня 2019
24 червня 2021

Од добродія Сапковського?)

обх
,
обух
,
обуг
,
обухь
1

обу́х «тупа, важча частина гострого знаряддя або зброї, молот»
псл. obuxъ;

Лінк 1 грудня
карл
0

Скорочено від карлик

22 жовтня 2019
13 жовтня 2024

запозичення від германської

кротун
0

від "коротун", до того ж нагадує "крота", котрий теж живе під землею

22 жовтня 2019
го́рнилики
,
го́рнилик
0

Горнило -піч,плавильня

Kuľturnyj aborihen 13 жовтня 2024
яск
,
яскун
0

Яскиня — "печера"
пов’язується з псл. *ězva (‹ jazva) «яма, нора; рана», укр. я́зва (пор. схв. ст. jаzvina «нора борсука; лігво»);

Знаю, варіант так собі, але чому б і ні

Лінк 1 грудня
рудник
,
рудав
,
рудняк
0

псл. ruda «руда; іржаве болото», пов’язане з rudъ «червоний, рудий»;

Лінк 1 грудня
рудин
0

псл. ruda «руда; іржаве болото», пов’язане з rudъ «червоний, рудий»;

Лінк 1 грудня
мотій
,
могатик
,
мотиг[к]ач
,
могатиг
0

псл. motyka, очевидно, похідне від кореня mot-(ati), як *voldyka «владика» від кореня *vold-;

Лінк 1 грудня
дворф
0

Питомий утямок

Роман Роман2 1 грудня
ковальчин
,
ковальцевин
,
ковальчанин
0
або
ковальковин

Якщо вже нащось перекладати, я б спробував так. Поки не розібрався, як правильно з передостаннім суфіксом, та -ин (пор. "жидовин", "литвин", "татарин", а також інші приклади), здається дозволяє надати слову значення прибл. "представник народу ковальків/ковальців").

Роман Роман2 1 грудня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
13 жовтня 2024

Важливо розуміти, що слово Дворф на позначення міфічного виду істот карликів-ковалів першим використав Толкін.
До нього це слово використовувалось в германських мовах на позначення дуже низьких і зазвичай потворних людей.
Толкін же поєднав карлів із цвергами - істотами з ісландських мітів ІХ ст.

Я вважаю, що треба розділити чи слово перекладеється як назва міфічних істот, чи як назва невисоких людей.

вчора

Я вважаю, що не треба перекладати

Поділитись з друзями