Значення слова
Крейзі — збуджена неврівноважена особа з енергійною вдачею.
Приклад вживання

Чувак, ти просто крейзі.

Походження

англ. crazy - божевільний

Слово додав

Перекладаємо слово крейзі

навіжений
17
Denis Revutsky 28 березня 2015
29 січня 2021

+++

3 серпня 2023

Це є запозичення із польської мови. Та ще й перекручений сенс, бо nawiedzony має значення - одержимий богами чи злими духами. Слово було популяризовано творами Марко Вовчок у 1950х, і не має згадок в українській літературі до 1920 років.

5 серпня 2023

Звідки в вас такі відомості? У І. Нечуя-Левицького, наприклад, є повість "Навіжена" 1891 року.

шибайголова
15
Ціхоцький Іван 21 січня 2015
несамовитий
12
Ціхоцький Іван 21 січня 2015
29 січня 2021

+++

божевільний
11
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
29 січня 2021

+++

29 січня 2021

+++

15 вересня 2023

Це радше лютий.

шалений
4
Влада Пашкова 29 січня 2021
29 січня 2021

Галицьке.

29 січня 2021

Неправда.

Лексикон словенороський 1627 року видачі, 1603 року написання:
церк.-слов. болг. Безуміє – руськ укр. Глупо, шаленство.

29 січня 2021

"Очевидно, Памво Беринда народився і зростав десь на території поширення бойківського чи покутського діалектів або тих наддністрянських говорів, що прилягають до них. Про це свідчать відображені у віршах Памви Беринди, а ще більше в «Лексиконі», мовні факти з цих діалектів" (http://litopys.org.ua/berlex/be01.htm).
Я й сам натрапив у "Лексиконі" на словосполуку "у/вдобромъ захованю" (http://litopys.org.ua/berlex/be78.htm, у кінці передостаннього абзаца). Неподвоєне "н" та закінчення "-ю" замість "-і" в "захованю" – галицькі прикмети. Нечуй-Левицький теж пише, що "шалений" – галицьке слово, а в нас кажуть "скажений", "навіжений".

шальни́к
4

Шальни́к — божевільна людина (з ЕСУМ).

23 лютого 2021

Дам +.

зірвиголова
3
Ціхоцький Іван 20 січня 2015
варят
3
PR 21 березня 2015
8 грудня 2016

А як щодо вживання апострофа в українській мові?

29 січня 2021

Чуже, та ще й невживане в живій народній мові більшої частини України.

1 серпня 2023

Навіть не знаю як вам сказати...
Varyaty Television show
Program creator: Serhiy Prytula
First episode date: 2 November 2016 (Ukraine)
Тож усі українці що дивились г+г з 2016 року знають це слово як мінімум вже 7 років. Власне г+г це 3 за обсягом авдиторії канал у 2016. https://telekritika.ua/uk/telerejtingi-itogi-2019-kak-ictv-i-1-1-nastupali-na-pjaty-nepobedimomu-kanalu-ukraina/
Тому як мінімум не коректно казати що слово невживане.

1 серпня 2023

Хиба ж вони через те взялись уживать його й собі? Тож, знову таки: чуже, та ще й невживане в живій народній мові більшої частини України.

збекітливий
2

ЕСУМ: Зблекоти́тись – «збожеволіти», з очевидно, пов’язане з блекотати «белькотіти, невиразно говорити», псл. blekotati, blekati «тс.» (пор. українську діалектну назву блекоти німи́ця).

безумний
2
Влада Пашкова 29 січня 2021
29 січня 2021
нарваний
2
9 квітня 2022
варʼят
1

Вар'ят (Latin variātus) — слово галицького діалекту української мови і львівської ґвари, що означає «ненормальний, несамовитий, божевільний».
http://sum.in.ua/f/var.jat

Max Kalem 1 серпня 2023
1 серпня 2023

То нехай воно собі й зостається в галицькій говірці. Немудро мінять шило на мило.

3 серпня 2023

Згадки слова "вар'ят":

Скрябін - То моє море (1993)
"Кругом одні вар'яти, я вар'ятом чуть не став"

Брати Гадюкіни - Міську, вважай! (1989)
"Вперед поволи граєм собі вар'ята"

2005 року слово «вар'ят» включено до «Реєстру репресованих слів»
Русанівський В.М. "Слов'янські міжмовні зв'язки і формування функціональних стилів української літературної мови XVI—XVII ст" (1973)

"Варіят! — крикнув староста й утік до сусідньої кімнати" (Лесь Мартович, Тв., 1954, 187).

Петро Козланюк - твір "Варіят" (1925)
Бабієнко В. "Між бурливими филями. Варіят з 1906 року" Надруковано: (1918)
"Варіят чи марод?" Михайло Яцків збірка "Жовнірські оповідання" (1916)

«вар'ят/варіят», вживали у своїх творах Багряний, Винниченко, Мушкетик, Франко

5 серпня 2023

З перелічених пиьменників нема ні одного класика з тодішньої підмосковської України. Це потверджує мої слова, що це слово чуже для більшості наших говірок. І це нічого не міняє в тому, що "вар'ят" чужого роду.

6 вересня

Мені здається що саме те що ніхто з орієнтованих на москву письмовников його не використовували - і є найкращий приклад.

6 вересня

У говірках поза Галичиною цього слова не вживають. Таких говірок більшість. Зоставте це слово собі, а більшості не нав'язуйте.

6 вересня

з польської ж, та й давніше з латини бо від варіювати

крейзі
0
мешиганий
0
Анна Бриндзя 19 січня 2023
19 січня 2023

"Ти так на мене не дивися,
Бо я мішіґіне Марися.
Не на ту натрафив,
Шляк би тебе трафив..."

Але саме слівце жидівське, наче від משוגע (https://en.wiktionary.org/wiki/משוגע) пішло.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями