Навіщо нам сміття, яке не несе ніякого нового змісту, тим більше якщо є питоме слово.
Можна було б не звертати уваги, мовляв, це синонім до питомого слова, ба тільки останнім часом – ґандж – перетворюється на слово-зозуленя. А слова-зозуленята треба безперечно як бур'ян виполювати з нашої мови.
Так у ваших наданих словниках якраз те, про що я кажу: більшість наведених прикладів, пояснень пов'язані саме з помилкою, інколи подаються як синонім до – вада, ба в основному без прикладів уживання
"Тимчасом як маленька хиба ліній в лиці, звивок в бровах, в устах виявляє часом душу чоловіка, його серце, його вдачу, — сказала Саня" (І. Нечуй-Левицький. "Над Чорним морем".
Ґандж — вада, недолік.
Телички були гарного приплоду, а коні хоч трохи й худі, проте без ґанджу, видко, роботящі (Юрій Яновський, II, 1958, 403).
від угор. gáncs «докір, догана, вада» є, очевидно, звукозображальним утворенням;
ФОНЕТИЧНІ ТА СЛОВОТВІРНІ
груз. ნაკლი, ხარვეზი
Перекладаємо слово ґандж
Навіщо нам сміття, яке не несе ніякого нового змісту, тим більше якщо є питоме слово.
Можна було б не звертати уваги, мовляв, це синонім до питомого слова, ба тільки останнім часом – ґандж – перетворюється на слово-зозуленя. А слова-зозуленята треба безперечно як бур'ян виполювати з нашої мови.
+++
👍
+++
Хиба – швидше помилка, ніж вада
Не конче й не тілько: r2u.org.ua: хиба .
Так у ваших наданих словниках якраз те, про що я кажу: більшість наведених прикладів, пояснень пов'язані саме з помилкою, інколи подаються як синонім до – вада, ба в основному без прикладів уживання
"Тимчасом як маленька хиба ліній в лиці, звивок в бровах, в устах виявляє часом душу чоловіка, його серце, його вдачу, — сказала Саня" (І. Нечуй-Левицький. "Над Чорним морем".
Не питоме руське слово. Переклад московського "недочёт".
ЕСУМ подає слово лік як запозичення з польської
Див. goroh.pp.ua: Недолік
Та й поза тим саме слово "недолік" скальковано з московського "недочёт".
Чи є товк діалектизм перекласти?
Ще років 30 тому – це був діалектизм, а тепер його всюди намагаються проштовхнути як літнорму, забуваючи про питомі слова
Я вперше взнав про це.