Oleksandr Kst

62
отримано голосів за переклади
18
віддано голосів за переклади

Додані переклади 3

39 пан-кут віп-зона
23 перетвір кавер
1 племʼяни́н трайбал

Улюблені переклади 18

равлик @
перепин шлагбаум
вада баґ
хиба баґ
самчик селфі
верхолаз руфер
ширити шерити
прутень пеніс
злягання секс
перетвір кавер
змовка флешмоб
як задано бай дефолт
язнимка селфі
злука секс
товкáч пеніс
грання́ секс
а-ля а-ля
дармовинки фрібіз

Додані cлова 1

Додані коментарі 6

29 травня 2023
Oleksandr Kst прокоментував
переклад любко

Любко - це словникове слово, визначення якого - "коханий хлопець або чоловік". Що логічно, адже походження очевидно від слова "любити". В той час як бойфренд - очевидно партнер, який може бути виключно сексуальним партнером, не обов'язково романтичним, і походження слова очевидно від слова "дружба". Це два абсолютно різних поняття.

22 квітня 2023
Oleksandr Kst прокоментував
переклад племʼяни́н

Ок, тоді інший приклад - мешканці Полісся (середній рід), окрім самоназви "поліщуки", також називаються полісяни. Полісся - полісяни/полісянин. Плем'я - плем'яни/плем'янин.

29 грудня 2022
Oleksandr Kst прокоментував
cлово сінк

Це маячня, написана людиною, яка не розуміє IT-контексту і походження відповідних запозичених термінів. Sync - від слова synchronize, синхронізуватись. І такі зустрічі не для обдумування чи обговорення, а для узгодження - синхронізації знань чи позицій.

9 грудня 2020
Oleksandr Kst прокоментував
переклад найма́нщина

Не передає суті, на жаль. Без розуміння контексту це слово сприймається як синонім "заробітчанства".

23 вересня 2016
Oleksandr Kst прокоментував
переклад чортик

Чортик - занадто круте слово для такого вжитку щодо такого масового явища, та й це створіння, що наділене свідомістю, а bug - це просто статичне явище-результат чиєїсь помилки, а не щось активне. Між іншим, стосовно вірусів це було б дуже влучно!