Значення слова

Аутстафінґ — вивід персоналу за штат підприємства-замовника і оформлення його у штат підприємства-постачальника; на відміну від аутсорсинґу, замовнику надається не кінцева послуга чи продукт, а набір працівників у його розпорядження.

Приклад вживання

Аутстафінг — це виведення персоналу за штат компанії. Іншими словами, працівники оформлюють трудові відносини з так званими компаніями-провайдерами, які потім надають цей персонал в оренду будь-якому іншому підприємству на підставі договору.

Походження

англ. outstaffing, де out - префікс, що значить ви-, назовні, а staff - персонал, людські кадри, ing - суфікс, що означає назву дії (ґерундій).

Варіанти написання
аутстафінг, outstaffing
Слово додав

Перекладаємо слово аутстафінґ

найма́нщина
12
Volodymyr Khlopan 12 листопада 2020
9 грудня 2020

Не передає суті, на жаль. Без розуміння контексту це слово сприймається як синонім "заробітчанства".

28 квітня 2021

++!

вина́йм
3
Stanislav Nastenko 23 листопада 2020
перенайм
3
Пилип Хмара 28 листопада 2020
uirẽd
1

Вимова: {ˈβ̞ɘ̞rʲɨd ~ ˈβ̞ɘ̞rʲe̝d ~ ˈβ̞ɘ̞rʲɜd ~ ˈwɤrʲɨd ~ ˈwɤrʲe̝d ~ ˈwɤrʲɜd ~ ˈwɯrʲɨd ~ ˈwɯrʲe̝d ~ ˈwɯrʲɜd ~ ...}.

Творено з ui- "ви-, з (чого), вон" та rẽd, д.-рус. рѧдъ "праця, робота (за контрактом)" (http://oldrusdict.ru/dict.html#: рѧдъ), се бо *робота (за контрактом) зовні".

אלישע פרוש 9 грудня 2020
10 грудня 2020

підряд?

28 грудня 2020

Лисенко,
не читайте в темних окулярах.

28 грудня 2020

Я про те,що є вже слово "підряд, підрядник". Чим "виряд" принципово відрізнятиметься? Ще є "вирядити" в значенні "випровадити"

28 грудня 2020

Уіред?
А українською перекласти можна?

28 грудня 2020

Крутько,

то й є переклад. Коментар під словом є кому писано? Слово "Вимова" бачите чи не бачите?

28 грудня 2020

Не знаю, для кого, але точно не для мене.

По-перше, я не володію міжнародною фонетичною абеткою, та й не певен, що то вона.
По-друге, українська абетка (ота, що має 33 букви) на всі 100% задовольняє потреби точного передання будь-якої української вимови і користуватися будь-якою иншою є слушність хіба що для иноземців.

зовніфах
0
Анна Штадлер 30 листопада 2020
30 листопада 2020

Від якого праслов'янського слова походить <фах>?

30 листопада 2020

Згодна. Але дайте праслов'янське слово на позначення "професія, спеціальність, кваліфікація" - цілком ймовірно, що ці слова не мають в праслов'янській мові відповідників.

7 грудня 2020

Слово «зовні» це церковнослов'янщина, яка проникла в українську мову лишень після політики зросійщення за СССР.

7 грудня 2020

Цікаво, з якого джерела ці дані? Де би почитати про це детальніше?

8 грудня 2020

I yé buimy rad fédal, na ceimy snouto e tuerdgeinnie oge "зовні/izoüné/изовнѣ" e, bõdy simy, ne pitomè, a crycownoslofénscè slofo.

10 грудня 2020

Єлисіє, я щиро подивований, що такий знавець української мови, як Ви, не читали головну працю Памва Беринди — Лексикон словенороський, у якому прямо вказано всі ці слова за чужими. Тай у жодному (навіть у Уманця і Спілки) словнику до часів СРСР немає ціїх слів.
зовнішній
зовні

позаштат
0
Анна Штадлер 30 листопада 2020
30 листопада 2020

Від якого праслов'янського слова походить <штат>?

30 листопада 2020

Згодна. Але дайте праслов'янське слово на позначення "професія, спеціальність, кваліфікація" - цілком ймовірно, що ці слова не
мають в праслов'янській мові відповідників.

30 листопада 2020

Як раз на ті поняття є малоймовірно, що в праслов'янську чи давньоруську добу таких понять іще не було, адже люди виконують різні види ремесел чи занять, які вимагають спеціального підготування від де давніших часів, ніж доба праслов'янська. Ясна річ, наповнення тих понять є різне в наші часи й давнину, але тільки в дрібницях. Ось, деякі слова з д.-рус., близькі за обсягом до понять "професія, спеціальність": вѣдии "знавець", вѣдокъ "тс", вѣдомьць "тс", вѣдивъ "який знається на чому", вѣжа "тс.", вѣжьливъ "тс", умѣтель "майстер", ремьство "мистецтво~майстерність, ремесло, заняття, вміння, спритність; спосіб виконання", ремезъ "майстер, умілець", знатьливъ "який знається на чому", знатьць "тс", знахарь "тс".

1 грудня 2020

Дякую, цікаві слова))

експортовий найм
0
Oleksander Lysenko 30 листопада 2020
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
29 листопада 2020

Мало поплутано в „Значенні слова“: клієнт нікого не виводить за штат, зате винаймає через посередника позаштатних (щодо себе) працівників для тимчасового рабства.

Поділитись з друзями