Stanislav Nastenko

76
отримано голосів за переклади
268
віддано голосів за переклади

Додані переклади 39

19 марнословити флудити
11 сприймач датчик
8 поширені питання (п.о.п) faq
6 мерч мерч
5 цьом лайк
4 попи faq
4 вивірник чекліст
4 достолу меню
3 ледачник пікнік
3 приниження шеймінг
3 вина́йм аутстафінґ
2 школа вдома хоумскулінг
2 подорожники карпулінґ
2 джерельник душ
2 вібрування вайб
1 пристос аджастер
1 відчавлювач центрифуга
1 оборис силует
1 нафарбовування обличчя мейкап
1 багатомовний поліглот
1 компютерне відтворення рендер
1 чавилка соку соковижималка
0 почитач рідер
0 берлінка седан

Улюблені переклади 268

речене́ць дедлайн
вподобайка лайк
равлик @
наставник тьютор
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
посилання лінк
доробок портфоліо
зняток скріншот
гаївка пікнік
допис пост
сковородинство дауншифтинґ
відгук фідбек
ланка лінк
поширити шерити
промова спіч
користувач юзер
ширити шерити
обліковий запис акаунт
кінцевий термін дедлайн
голіперсь топлес
летовище аеродром
галявник пікнік
відступ абзац

Додані cлова 7

Додані коментарі 28

5 листопада 2024
Stanislav Nastenko прокоментував

Непогана гра слів.

28 жовтня 2024
Stanislav Nastenko прокоментував
переклад кані́кули

Цілком автентичне словом. +

22 вересня 2024
Stanislav Nastenko прокоментував

Немає сенсу скорочувати в одне слово.

25 червня 2024
Stanislav Nastenko прокоментував
переклад ладне!

Ну і як відмінювати таке з знаком оклику?

24 червня 2024
Stanislav Nastenko прокоментував
переклад півзиммя

Давайте писати красиво, нарешті. Мова не заслуговує на тубільський апостроф. Звучить однаково. Досить кострубатої жорстокої фонетичності.