persona = особа
Сперш думала за уособа ← уособлювати, але це to personify, to impersonate, "персоніфіковувати" (до того ж це "уо-" муляє)
-age
Forming nouns with the sense of "action or result of Xing" or, more rarely, "action related to X".
Forming nouns with the sense of "state of being (a) X"
(rare) Forming collective nouns.
-іж < -ežь
Deverbal, forming action nouns.
From verbs ending in -C-
*/padti/ > *pasti (“to fall”) → *padežь (“fall”)
*/mętti/ > *męsti (“to mix”) → *mętežь (“chaos, confusion”)
*sluti (“to utter”) → *slovežь (“utterance”)
*orsti (“to grow, to rise”) → *orstežь (“growth”)
From verbs ending in -i-
*grabiti (“to grab, to seize”) → *grabežь (“grabbing”)
*paliti (“to ignite, to set on fire”) → *paležь (“arson”)
From verbs ending in -a-
*drapati (“to scratch”) → *drapežь (“plunder”)
*čьrtati (“to draw”) → *čьrtežь (“sketch”)
Deadjectival, forming abstract or agent nouns.
*moldъ (“young”) → *moldežь (“youth”)
Виходить особіж, як грабіж.
Додаємо -ник, як у грабіжник, виходить особіжник.
ОСО́БА
Окрема людина; індивід.
Людська індивідуальність, особистість; людина як втілення індивідуального начала в суспільстві.
Постать, тіло, статура.
Граматична категорія дієслів, що виражає відношення дії до того, хто говорить, або до предмета
+
sum.in.ua: postatj
—