Значення слова
Стиль — усталена форма художнього самовизначення епохи, регіону, нації, соціальної або творчої групи або окремої особистості.
Приклад вживання

Він має гарний стиль.

Походження

фр. style, нім. Stil походять від лат. stilus (слат. stīlus) «загострений кіл; паличка для писання по воску; стиль, спосіб викладу; писемність»

Слово додав

Перекладаємо слово стиль

шиб
42

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/65729-shyb.html#show_point, а також дим. етим.сл.укр.м., том VI, стор. 412, статтю на слово шибати "[...;] бути подібним [...]", шибсти "[...] бути подібним [...]", шиб "спосіб, вид, постать".

אלישע פרוש 17 квітня 2017
14 вересня 2019

Це не полонізм, אלישע פרושе?

15 вересня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
не бачу чому би то було лядьске слово. По перве, імени шиб з товки "спосіб; вид; постать" (з яких легко йде й товк "стиль") тякнуть и дієслова шибсти, шибати "бути подібним" (→ "до якого стилю"). А по друге, розвій такого товку шиб *"удар" → "спосіб; вид; постать; подібність → стиль" тякне розвою слова раз, первісно *удар, а далі, на пр., в словацькій та чеській (raz) "стиль (а також: спосіб, маніра тощо)"; рівни ще дієслово разити "робити відбиток, взірець, карбувати, відбивати, вибивати зображення", також укр. разок "зразок, взірець, шаблон", укр. разити "відтворювати; відбивати зразок, парадигму; слідувати зразку, парадигмі; бути подібним зразку, парадигмі".
Загалом, коли товк імене тягне товку (корелює зо значенням) дієслова, надто дієслова атематичного, яким є твар шибсти, що є знак древньости, то є знак питомого розвоя.

15 вересня 2019

+
Гарне слово, дуже гарне!

22 травня 2020

Вживається у українській прозі X||X-X|X століттів.

30 жовтня 2022

Можна ж писати людською мовою 😜
Тому дав +

13 жовтня 2023

Прикметникова форма є шибний?

вираження
4
Сергій Білоног 27 березня 2017
штиб
3
S. Velichko 7 травня 2017
7 травня 2017

У цього слова сумнівне й не ясне походження. Етим.сл.укр.м. в статті на слово штиб(2), том VI, стор. 475 пише "неясне". Воно може походити від німецького Stäbe, де /ä/ могло бути реалізовано як середньовисокий передній приголосний, що міг бути переданий українським /и/ ― в такому разі це чуже слово та заміняти ним такеж чуже "стиль" є без товку. Додатковим аргументом про зв'язок слова "штиб" із Stäbe може бути й значення німецького слова "стрижень, прут, палиця", адже в латині "stilos" (джереле слова "стиль") також значить "прут, палицю, стрижень; знаряддя для писання", від цього значення потім і пішло новіше значення "стиль" у нинішньому розумінні. Друга ймовірність (сила якої, втім, затулена доволі переконливою паралельністю значень нім. Stäbe та лат. stilus): форма штиб (яка має й варіант /штіб/, див. статтю в етим.сл.укр.м.) є фонетичний варіант від *стіб, або *стиб, тож пов'язане з лексичною групою, куди входять слова: стібати тощо. Первісне (давніше) значення дієслова <стібати> було "бити" – в ширшім розумінні; конкретизація й звуження в тяму шиття є поздіше. Припустимий розвиток значення би в такому разі був: "бите (стегане)" → "відбиток" → "стиль, манера, спосіб"; в українській мові є чи мало прикладів варіантної реалізації початкового /s+приголосний/ як {ʃ} (подекуди й на {t͡ʃ})+приголосний/. Ще можна припустити виникнення форми "штиб" як наслідок контамінації (змішання) слова шиб, в якого значення "стиль, манера, спосіб" є зафіксовано зі словом стіб (чи стеб).

21 жовтня 2021

Єлисіє, в такому разі і слово "шиб" може виявитися чужим — просто зміненим давнішим "штиб".

22 жовтня 2021

Citali buiste slwfnikui (u yix nalegité tuaryené), to mogli buiste fidéti yaco e i déyeslôuo <xibsti> "to be similar, to resemble". Ròzüitoc znacyeinïa "to be like, to be of similar kind" i po d. wd znacyeinïa "biti" (peruésno <xibsti> e "biti", pac → "to be similar") e hi u grecyscoho τύπος "type" — u istoté *"of the same or similar kind", wd d.-gr. τΰπτω "bïõ".

26 жовтня 2020

Заіделогізовані радянські словники "Етим.сл.укр.м.", "СУМ-11" тощо - самі є сумнівні й не ясного походження. Тому - з незамулених джерел: r2u.org.ua: стиль

1 травня 2023


Воно навіть звучить по-чужому

xiby
3

Gelexwfscuy II, 1088: шиб (gen. ши́би) "Gestalt"; na totõ xiby "von dieser Gestalt".
Slôuo e gœnotya rôdou.

אלישע פרוש 18 жовтня 2021
у́лад
1

Певний усталений лад

Roman Roman 12 жовтня 2022
24 грудня 2022

Нічогесененько.

спрям
,
напрям
1
склад
0

У Грінчековому Словнику є і з таким значенням (значення 4):
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/54455-sklad.html#show_point

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями