Дивовижно, десь рік тому я запідозрив, що слово "будильник" в нинішній тямі є суржиком. Вирішив замінити словом "будило", і гадав собі ото, що сам придумав, а ще й гордувався. А виявилося, що це слово уже існує в українській мові і є в словниках. Ото дивовижа.
Даю великий товстий +
Основне дієслово зо значенням "будити" є <будити>; афіксація <про-буд-жув-а-ти> є абсолютно зайва, нічого нового до суті значення не дає, тільки зайво видовжує слово.
@Доктор Смалець
З російської. Для української мови не притаманні іменники на -ильник. Тому будильник, холодильник, світильник — чужі слова. По-нашому має бути будило, холодник, світило.
Будильник — пристрій вчасного пробудження.
Сьогодні будильник не спрацював.
Будити
Alarm clock
Перекладаємо слово будильник
r2u.org.ua: будильник
+
Дивовижно, десь рік тому я запідозрив, що слово "будильник" в нинішній тямі є суржиком. Вирішив замінити словом "будило", і гадав собі ото, що сам придумав, а ще й гордувався. А виявилося, що це слово уже існує в українській мові і є в словниках. Ото дивовижа.
Даю великий товстий +
Дякую)
+++
Годно!
Пробуджує
Основне дієслово зо значенням "будити" є <будити>; афіксація <про-буд-жув-а-ти> є абсолютно зайва, нічого нового до суті значення не дає, тільки зайво видовжує слово.
Прокидатись
Буди́ла – буди́ло, проки́дач. [От, чо́ртове буди́ло, не дасть і засну́ти гара́зд!]
Переклад з англійської
А з якої мови перекладаємо це "запозичення"?😱
@Доктор Смалець
З російської. Для української мови не притаманні іменники на -ильник. Тому будильник, холодильник, світильник — чужі слова. По-нашому має бути будило, холодник, світило.
Світильник не російське, але має свою тяму в нашій мові, Махнорус:
r2u.org.ua: світильник