Значення слова
Пока! — молодіжний сленг. Росіянізм. Вигук при прощанні.
Приклад вживання

"Ну, всьо... Давай! Пока!!!".

Походження

росіянізм. Очевидно скорочення від - "Пока не увидимся!"

Приклади в інших мовах

анг. "Вуе!"
італ. "Ciao!"

Варіанти написання
пака, пока-пока, пака-пака
Слово додав

Перекладаємо слово пока!

бувай!
36
Volodymyr Khlopan 13 жовтня 2020
7 грудня 2020

+ + +

12 лютого 2022

Гоже!

26 листопада 2023

+++

щасти!
15
Вадим Мельник 24 жовтня 2020
24 жовтня 2020

Марковано додатковою конотацією.

24 жовтня 2020

Якою конотацією? Людині при прощанні не можна побажати, щоб йому щастило? Чи що Ви маєте на ввазі?

7 грудня 2020

Та не зважайте, добродія Єлисія давно вже понесло кудись на манівці.

бувай здорова
,
здоровий!
12

скорочення до "бувай" втрачає сенс побажання здоров'я ближньому

Oleksander Lysenko 23 жовтня 2020
23 жовтня 2020

+, а ще "бувай здоров".

7 грудня 2020

+ + +

12 лютого 2022

Гоже!

26 листопада 2023

+++

бувай здоров!
10
Oleksander Lysenko 27 листопада 2020
27 листопада 2020

От тепер лише думаю чи не має бути "бувай здорів"?

27 листопада 2020

Не думайте, не має.

27 листопада 2020

Дякую за ясніння, бо сам не тямлю.

7 грудня 2020

Повноголосся не дає зміну "о" на "і", хоч я особисто знаю людей з сіл, де говорять "воріг".

10 жовтня 2023

здоров не правильно правильно бувай здоровий.

10 жовтня 2023

Здоров це коротка форма. Зелен, певен, винен, рад, потрібен -- вони є, хоча звісно мають відтінок

27 листопада 2020

+

7 грудня 2020

+ + +

26 листопада 2023

+++

па-па!
6
Oleksander Lysenko 19 жовтня 2020
23 жовтня 2020

Польсько-галицьке.

23 жовтня 2020

та ні, звуконаслідування діток

23 жовтня 2020
23 жовтня 2020

те, що слово є в польській ще не значить, що в нас це запозичення. Я виріс на Лівобережжі і дітками завжди казали "па-па", хоча з наших країв поляків вже літ 350 як вигнали. Та й раніше їх тут майже й не було.

23 жовтня 2020

Я пострічав багато українців у своєму житті. Не чув "па-па" ні од кого, крім галичан. Зостається тільки здогадуваться, чому так кажете Ви з дітьми. Може, почули од якого галичанина чи поляка. Може, вигадали випадком самі. Та, як то кажуть, одна ластівка погоди не робить. І з якого саме слова гуки мавпували, теж не знаю.

23 жовтня 2020

Олексо, жду Ваших доказів, що "па-па" є лядське.

27 листопада 2020

Читайте статтю "Па" в "Українському стилістичному словникові" Івана Огієнка.

27 листопада 2020

то дайте, будь ласка, посилання

27 листопада 2020

Знайшов - Огієнко не пише, що воно польське. Пише, що вживається в Галичині та Польщі, але не вживається на "Великій Україні".

27 листопада 2020

Це ж одне й те саме. Бо як Ви ще поясните, що цього слова вживають у всій Польщі, а в Україні – тільки в Галичині, що була під Польщею найдовше з усіх українських земель?

7 грудня 2020

goroh.pp.ua: папа

можна згадати ще такі козацькі прізвища як "Неїжпапа"

7 грудня 2020

Треба ж, завжди гадав, що це росіянізм, пов'язаний з дитячим бурмотінням і російським дитячим "папа", "папка".

7 грудня 2020

"Папа" для "тата" запозичено до рос з французької.

Ще така є етимологічна цікавинка:
goroh.pp.ua: папа

25 березня

З німецького baba (яке вимовляється як па-па).

майся!
6

Чув щось таке.

Мирослав Боднар 6 березня 2023
6 березня 2023

Є таке.

7 березня 2023

Це скорочено, а повна форма побажання: "майся здоровий".

7 березня 2023

Правда, але не лише "здоровий". Кажуть ше "майся добре", чи "файно".

7 березня 2023

Май ся(себе) здоровим*

10 червня 2023

Ще мо "майтесь гаразд"

хай щастить!
,
нехай
5
Oleksander Lysenko 24 жовтня 2020
27 листопада 2020

+

цьом-гном!
2
Луком 24 жовтня 2020
цьомки-бомки
2
Oleksander Lysenko 14 лютого 2022
6 березня 2023

Видно, хто передивився Раґулівної))

прощавай
,
прощай
2
Ӹ ӹ 4 липня 2023
щасливо!
1
Луком 24 жовтня 2020
24 жовтня 2020

росіянізм? "счасліво аставаться"?

(прощай) поки!
1
7 липня 2023
8 липня 2023

++++

на все добре
0
Леля Кульбабка 8 березня 2023
до зустрічі!
,
до звінка.
0

до наступного разу.

Юрій Федоренко 10 жовтня 2023
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
14 лютого 2022

Коли кажуть «Пока!» треба відповідати «Пока-каєш вдома!» 😉

21 жовтня 2022

Таки-так поки (доки) не сяк!

21 жовтня 2022

!

21 жовтня 2022

Таки-так(поки) доки сяк.

6 липня 2023

Su bogomy!

/ˈzbʷɔɣ̞om/

6 липня 2023

'Su bogomy!'

+

22 квітня

"Su bogomy!"

++

14 червня

Ви ще перекладіть ґудбай, адьйос, ауфідерзейн🙄
До Чистилища

Поділитись з друзями