Я чуть-чуть не спізнився.
Суржик. Пряме запозичення з російської
Англ. a little
+ треба чуть-чуть-чуть? трішечки або трішеньки треба чуть-чуть-чуть-чуть? трішенечки або трішененьки
Тут слов'янські мови показують середнього пальця англійській
треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть? трішенеченьки треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть? трішенеченьоньки треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть? трішенеченьосеньки
Ягельська не була до цього готова.
+
Я мало не спізнився.
На мій погляд, "ледь-ледь" відповідає російському "еле-еле".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/26045-ledve.html#show_point
Власне український твар
r2u.org.ua: дакус goroh.pp.ua: дакус
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/42759-pokuschicka.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/42755-pokus.html#show_point goroh.pp.ua: покус
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/22158-kaplja.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/27537-malo.html#show_point http://oldrusdict.ru/dict.html
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/59449-troshycja.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/32025-nevered.html#show_point goroh.pp.ua: невередь
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/31940-nebaghato.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25514-kuschyk.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25497-kus.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14040-dribka.html#show_point
r2u.org.ua: Немного
Якщо це очевидний московизм, шо про це словникарі вказують, то навіщо це на Словотворі?
До Чистилища. Ми вже тут суржик перекладаємо чи дурницями голоси набиваємо? Тобто докотилися?
+
треба чуть-чуть-чуть?
трішечки або трішеньки
треба чуть-чуть-чуть-чуть?
трішенечки або трішененьки
Тут слов'янські мови показують середнього пальця англійській
треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть?
трішенеченьки
треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть?
трішенеченьоньки
треба чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть-чуть?
трішенеченьосеньки
Ягельська не була до цього готова.