• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Ізоляція — багатозначний термін. Вживається в архітектурі, біології, літературі тощо.
    Приклад вживання

    Електрична ізоляція — властивість діелектрика перешкоджати проходженню електричних зарядів.

    Походження

    Від лат. insula - острів, in - в, salum - море.

    Слово додав

    Перекладаємо слово ізоляція

    відокремлення
    16
    Михас Туро 31 серпня 2019
    17 листопада 2019

    Чисто галицьке слово.

    21 січня 2020

    Здається, цю чутку запустив Нечуй-Левицький.
    Якщо, навіть це правда, то й що? Слово окрім знають всі

    16 квітня 2020

    "Окрім" – добре українське слово. Я кажу за слово "окремий", з "е" після "р". Це галицька одміна. У Центральній, Східній та Південній Україні побутують одміни "окрімний", "окромний" та "окромішний". Ще годиться згадати слова "осібний", "одрубний" і "нарізний".

    18 січня 2020

    То нехай у Кривому Розі буде Галичина.

    18 січня 2020

    А ви знаєте, як розмовляли були в Кривому Розі, доки почали насаджувати сучукрлітмову?

    15 лютого

    сучрадукромову

    18 січня 2020

    Знаю. Також чув від бабусі (1923 р.н.) та її братів-сестер як було розмовляли до насаджування мосмови. Тільки до чого це обговорення саме тут ? Між іншим оте ваше "чисто" геть НЕ українське. Українською кажуть "суто". Ось тому я і написав, що нехай ліпше у Кривому Розі буде "суто" і "відокремлення" ніж "чисто відділ".

    18 січня 2020

    Неправда Ваша. r2u.org.ua: чисто.
    І щодо "окремий" теж: r2u.org.ua: окремий.

    18 січня 2020

    Словник української мови за редакцією Б. Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам’ятку. ...
    Академік О. О. Шахматов у своєму розгорненому відзиві для визначення названої премії, вказуючи на такі недоліки Словника, як нерівномірне опрацювання словникового матеріалу окремих українських говорів, недосить повне використання названих у Словнику джерел, неповне охоплення української літератури до 1870 р. (межа, визначена редакцією «Киевской старины»), відсутність систематичного використання попередніх словникових праць, окремі випадки недостатнього розмежування різних значень слова і омонімів, та на деякі інші дрібніші недоліки, — цілком законно відзначає широту і глибину охоплення Словником живої мови українського народу багатство поданого матеріалу з майже завжди точною його документацією, здебільшого точну передачу значень слів та різних їх відтінків.

    І напишіть мені, будь ласка, якого біса воно є "словАРЬ" ?

    Б.Д.Грінченко поза сумнівом гідний великої пошани, він зробив велику справу, але беззаперечно йому довіряти лише тому, що вже минуло багато років, це те саме, що посилатись на "Біблію".

    Ми знову з вами ллємо воду там, де не мусимо. Тут обговорюють "відокремлення".

    16 квітня 2020

    Ви самі завважили мені на буцімто не до речі вжите слово "чисто", а тепер звертаєте з дурної голови на людську. Крім Грінченкового "Словаря..." є сила инших джерел, що засвідчують це значіння в слова "чисто". Я вже не кажу за особистий досвід.
    Що ж до слова "словарь", то це питоме наддніпрянське слово. "Словник" прийшов з Галичини. Тілько ж вас, бачиться, не дуже цікавить історія новочасної української мови. А жаль.

    28 квітня 2020

    Про "словник" та "словарь" не все так просто.
    Перше слово має в собі невиправдане "о" замість "і", але друге є церковним словом мабуть що з Болгарії, в українській мові зі закінченням "-арь" це мав бути швидше "укладач словників", хоч і не неодмінно.
    Сам я частіше використовую друге тому що посилаюсь на Грінчековий "Словарь", але чи вважати церковнослов'янське слово нашим, я ще не вирішив. Але там хотя би немає плутанини з "о".

    30 квітня 2020

    Мені більше до душі "словниця" (r2u.org.ua: словниця) ("як "хлібниця", "скарбниця", "мильниця", "чорнильниця" й т. д.). Як на мене, і "словарь" і "словник" мають означать людину, а не річ.

    30 квітня 2020

    Гарно, погоджусь, але і тут, гадаю, мало бути "слівниця", з "і" у закритому складі. Бо "кіт", а не "кот".

    15 лютого

    а словниця хіба не ЛЕКСИКА?

    18 січня 2020

    Oleksa Rusyn, що за дурня, чому тоді я добре розумію це слово?

    18 січня 2020

    Бо ви навчились його в школі як частину офіційного москво-галицького суржика "сучукрлітмови".

    21 січня 2020

    ...[відредаговано]... слово окремий й однокоріневі слова є загальноукраїнськими словами. ...[відредаговано]...

    16 квітня 2020

    @"Михас Туро", @"Oleksa Rusyn", підправляємо ваші коментарі, будь ласка, не переходьте на обисті образи.

    24 грудня 2023

    iso- | Etymology of prefix iso- by etymonline

    ISO-: "equal, similar, identical; isometric," from Greek isos "equal to, the same as; equally divided; fair,… See origin and meaning of
    =
    /
    ізо- | Етимологія префікса ізо- через етимонлайн

    ISO-: «рівний, подібний, ідентичний; ізометричний», від грецького isos «рівний, такий самий, як; однаково розділений; справедливий,… Див. походження та значення

    https://www.etymonline.com/word/iso-

    Oleksa Rusyn 18 січня 2020
    13 січня 2021

    +

    24 грудня 2023

    Ізо- — приставка, яка означає рівність.

    crêmya
    8

    Uimowfa: {ˈkrɛmʎɐ}.

    אלישע פרוש 4 травня 2020
    4 травня 2020

    Гарно та влучно !

    14 травня 2020

    А чому не "крімля"? Закритий склад?

    13 січня 2021

    Ne’ma tam peruésno cruitoho scladou.

    13 січня 2021

    "Крім-йа"? Адже закритий.

    15 січня 2021

    Cyto za <м-йа>??

    18 січня 2021

    Єлисіє, рілля а не ролля, свавілля а не сваволля, чому тут має бути "е", не "і"?

    15 квітня 2021

    То є не те.

    <Рілля> є rwllie ← *rol-i-e, а <кремля> є cremya ← *krem-y-a.
    Cremya "кремля" ги grebya "гребля" (не +<грібля> же).

    crômya
    6

    {ˈkrʊ̯͡ɔmʎɐ ~ ˈkrʷɔmʎɐ}.

    אלישע פרוש 4 травня 2020
    14 травня 2020

    А чому не "крімля"? Закритий склад?

    13 січня 2021

    Ne’ma tam peruésno cruitoho scladou. Hi u <torgofya> (ne <torgwfya>), wd *turg-ou-y-a. /mʎ/ e wd *m + *y + golosca, ne wd *m + *y/*u + *l. Na pr., i <robiõ> ← *orb-y-om, a ne +<rwbiõ> ge.

    13 січня 2021

    Не можу зрозуміти Ваше письмо :(
    Що ще за fya? А де бува "л"? Що означає "ou-y-a"? Узагалі нічого не зрозуміло.

    14 січня 2021

    <А де бу[к]ва "л"?>

    U spolõcax /bʎ, mʎ, wʎ, pʎ/ + golosca yé bouquõ <l> ne pisiõ, a pisiõ <b-/m-/f-~u-/p-> + <y> ci <i> + goloscõ: <zemya> /zɛˈmʎa/, <crapya> /ˈkrɑpʎa/, <robyõ/robiõ> /roˈbʎʊ/, <stauyõ/stauiõ/stafyõ/stafiõ> /ˈstɑ̝wʎʊ/, bo /ʎ/ tam poxodity wd *y.

    14 січня 2021

    Але ж українською земля, а не земйа! L, а не якесь ʎ.

    14 січня 2021

    Este tac gloup ci sténite?
    Cyto za "якесь"??

    14 січня 2021

    Якщо дозволяєте собі так звертатися до незнайомого чоловіка, либонь, у вас за життя небагато друзів? Елементарна людська ввічливість до инших Вам би не завадила.

    14 січня 2021

    Ще раз, звідки ви взяли ʎ? Звірився з wiktionary, дають:
    [zemˈlʲɑ]
    [torˈɦʲiu̯lʲɐ]
    [ˈkrɑplʲɐ]
    Усюди l, а ʎ і в помині немає. Єлисіє, зараз Ви достеменно йдете проти всього офіційного мовознавства.

    14 січня 2021

    A [ʲ] tam e comou pisano? Yauno, ne Uam... Znac [ʎ] e rwfen znacou [lʲɐ]; tocynéixe bui pisati: [ʎ̟]. Toy samuy zuõc moge bouti pisano rwzno, na pr. [u̯] = [w], [i̯] = [j], [ɟ̟] = [dʲ] to cyto (fidgy: en.m.wikipedia.org: Alveolo-palatal consonant: »In standard IPA, they can be transcribed ⟨t̠ʲ d̠ʲ n̠ʲ l̠ʲ⟩ or ⟨c̟ ɟ̟ ɲ̟ ʎ̟⟩.«).

    <Усюди>
    Nou, coli roussca Wikipéddia e Uam »fyxõdui«, inose...

    14 січня 2021

    Sebe pazîte, pisiõci »а не "якесь" ʎ«!

    14 січня 2021

    Найперше, що зробив, це послухав, як воно звучить.
    І не нашов там звучання "л".
    en.wikipedia.org: File:Palatal lateral approximant.ogg

    14 січня 2021

    Писано ж, ʎ та lʲ різні звуки, останній є палаталізований кінчиком язика, коли ʎ більше серединою.
    Що цікаво, серед переліку мов з ʎ не вказано українську.

    14 січня 2021

    <Писано ж, ʎ та lʲ різні звуки>

    De e take pisano? I ne [ʎ], a [ʎ̟], coli tocyno.

    14 січня 2021

    <І не нашов там звучання "л".>

    Cwlko e Uam utoriti? <л> ne e zuõc, a bouqua, pismẽ. Bouqua, pismẽ ne zuõcity; to e prosto znac.

    gayna
    5

    Срезн. гаина "оболочка" (http://oldrusdict.ru/dict.html# *gay-yn-a- від *gay-i-ti "відгородити, хистити, щитити, берегти".

    אלישע פרוש 4 травня 2020
    14 травня 2020

    Але ж "гайна" це об'єкт, а "ізоляція" це тривалий процес.

    13 січня 2021

    Ni, "isolation" ne e "тривалий процес"; to e i "процес (bez "тривалий") i "об'єкт". "Оболочка" u Znadwbcéx Srezneüscoho na slofo <гаина> ne e "процес", a "об'єкт" ge.

    уокремлення
    4
    Мирон Волостенко 14 вересня 2019
    24 грудня 2023

    Ізо- — приставка, яка означає рівність.

    відділ
    4

    Та щоб ото моїх діточок, бідненьких, маленьких немовляточок од рідної матері відділяли..?! (Остап Вишня, I, 1956, 291)

    Oleksa Rusyn 18 січня 2020
    24 грудня 2023

    відділяти кудись комусь у щось інше.
    У нашому відділі у їньому відділі.
    Ізоляція - це вже відчутно інше та зрісліше-конкретний

    упрічнення
    2

    пріч = геть
    r2u.org.ua: пріч

    Карл-Франц Ян Йосиф 17 листопада 2019
    усамітнення
    2
    Ні те, ні се 19 січня 2020
    24 грудня 2023

    наче вид самоізоляції

    несвобода
    2

    почув у документальному фільмі Суспільного

    Vitalij Tkačuk 15 липня 2020
    відособлення
    2
    Юра Шевчук 23 грудня 2020
    відосібнення
    2
    Юра Шевчук 13 січня 2021
    обмеження
    1
    Andrii Andrii 28 серпня 2019
    відокремка
    1
    Михас Туро 31 серпня 2019
    самування
    1

    Від "самий".

    опрічнення
    1

    опріч = геть
    r2u.org.ua: пріч

    острівство
    1
    Василь Ярмоленко 16 липня 2022
    Юра Шевчук 23 травня 2021
    23 травня 2021

    Це радше в контексті "в 2014 сталася відлука від України Криму москвою", на мою думку.

    23 травня 2021
    23 травня 2021

    r2u.org.ua: відлука
    r2u.org.ua: наодлуці
    Инші словниці не подають відокремлення саме "від усіх".
    Гадаю, це вільне товкування укладачів поданої Вами словниці.

    Хоча... треба ще подумати.

    одопрічнення
    ,
    відопрічнення
    0
    Denys Karpiak 15 січня 2024
    стрим
    0

    ізоляція як річ. Електричний стрим, тепловий стрим тощо

    Путятін Редріх 14 травня 2024
    стримування
    0

    ізоляція як дія ("ізолювання")

    Путятін Редріх 14 травня 2024
    14 травня 2024

    Це скоріше restrain, containment, але в жодному разі не isolation

    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    24 грудня 2023

    Jgbc yTDSHYBQ

    isolation
    /ʌɪsəˈleɪʃən/

    Опис НЕПОВНОЦІННИЙ
    __________________

    Походження
    /
    mid 19th century: from isolate, partly on the pattern of French isolation .
    =
    .
    "Insulate," on the other hand, means to protect or shield from heat, electricity, or sound. It often refers to the use of materials to prevent the transfer of heat, electricity, or sound. So, while "isolate" refers to separating or setting apart, "insulate" refers to protecting or shielding.

    24 грудня 2023

    isolated (adj.)
    "standing detached from others of its kind," 1740, a rendering into English of French isolé "isolated" (17c.), from Italian isolato, from Latin insulatus "made into an island," from insula "island" (see isle (n.)). English at first used the French word (isole, also isole'd, c.

    24 грудня 2023

    iso- | Etymology of prefix iso- by etymonline

    ISO-: "equal, similar, identical; isometric," from Greek isos "equal to, the same as; equally divided; fair,… See origin and meaning of

    24 грудня 2023

    відділяти кудись комусь у щось інше.
    У нашому відділі, у їхньому відділі.
    Ізоляція - це вже відчутно інше та зрісліше -конкретний

    Поділитись з друзями