Значення слова

Ізолєнта — стрічка, зазвичай має одну липку поверхню, що її головним призначення є відокремлення провідників струму від інших провідників, також людини, з метою запобігання ураження електричним струмом, спотворення властивостей пристрою або пошкодження провідників та іншого обладнання.

Приклад вживання

"обматаю ізолентою".

Походження

(моск.) "Изолента - изоляционная лента"
ізоляція <-- (моск.) изоляция <-- (італ.)isolato <-- (лат.) insulatus <-- insula (острів)
(моск.) лента <-- lint <-- (лат.) lintea, linteus - крамний, полотняний

Приклади в інших мовах

(англ.) electrical tape

Варіанти написання
ізолента
Слово додав

Перекладаємо слово ізолєнта

о́струмка
13

Закінчення "-ка" аналогічно гиншим розмовним назвам будівельних знадобів жіночого роду: "дрилька", "зварка", "болгарка". Творено на взір слова "оступати", яке має дорепресійні тями "заступатися", "захищати","огороджувати": r2u.org.ua: оступитися, а не штучно зросійщені: "хибно стати"/"схибити в житті", бо "оступатися" в радянському СУМ має першочергові значення: sum.in.ua: ostupatysja аналогічні російському "оступиться": http://gramota.ru/slovari/dic/?word=оступиться&all=x
На додачу, котушка ізолєнти має форму кола, а префікс "о(б)- " утворює слова пов'язані з колом: [ЕСУМ. Том 4. С. 124].

4 травня 2020
14 травня 2020

Найкраще, бо показує, що метою є ізолювати струм.

18 травня 2020

Дякую, Цісарю !

19 травня 2020

Вподобоваю. То "Острумка" - то є для громовини, а "липстрічка" - паперова та лікувальна?

19 травня 2020

Дякую, Бажане. Я не проти, щоб "липОстрічка" чи "лип-стрічка" була загальною назвою для всіх клейких стрічок, зокрема ізолєнти, прозорого скотчу, двостороннього скотчу, тканинної медичної, паперової малярської стрічки (яка зупиняє кров з мого особистого досвіду), але ізолєнту та щонайменше малярську стрічку не бажано, а НЕОБХІДНО розрізняти !

27 травня 2020

Гарно, буду тепер використовувати.

27 травня 2020

Дякую, Даниле !

липкострічка
3

НЕ обов'язково для назви речі використовувати призначення або дії з річчю, поготів коли використовують дуже часто НЕ за прямим призначенням чи назвою в іншій мові.
Використання властивості цієї стрічки дозволяє використовувати це слово, поєднувати одним словом і прозорі липкі стрічки, і паперові (для будівельних робіт)

Бажан Козаченко 18 січня 2020
9 травня 2020

1) Можна й коротше "липОстрічка", а не "липКОстрічка";
2) Я щоліта працюю на будівництві й наголошу, що така довга назва НЕ ПРИЖИВЕТЬСЯ в РОЗМОВНІЙ ЛЕКСИЦІ, бо будівельники часто сваряться, щоб до них на "Ви" навіть підсобники не зверталися, бо витрачається зайвий час. На додачу вони перегукуються усіченими іменами взору "Ва" (Василь), Ко (Микола), Пе (Петро), Мі (Михайло)...
3) В практичному мовленні на будівництві треба читко розрізняти щонайменше малярський паперовий скотч від ізоляційної стрічки, бо скажуть "дай липкострічку", а потім зматюкають підсобника за те, що приніс ізолєнту замість малярського скотчу.
4) Пошкоджений кабель електроінструментів дуже небажано ізолювати малярським скотчем, а ізолєнта не зупиняє кров на взір просмоленого паперового мебельного скотчу.

10 червня 2020

Це скотч

одгрімка
3

Од громовини. За одним з відповідників слова "електрика" (електрика)

Ні те, ні се 19 січня 2020
стьожка
2

goroh.pp.ua: стьожка
r2u.org.ua: стьожка
Слово майже не вживається, чому не відродити його з новою тямою?

липстрічка
1

Вимовляти можна б без П, 'листрічка'

Vadik Veselovsky 18 січня 2020
18 січня 2020

З "п" маємо нахаращення приголосних, без "п" НЕ зрозуміло що воно за "ли" таке.
Проте, навіть "листрічка" ліпша за "ізол...."

18 січня 2020

ізострічка

18 січня 2020

відокремка

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями