Значення слова

Лента — у військовій справі — боєприпас у вигляді стрічки, що об'єднує набої або снаряди і призначена для боєживлення стрілецької зброї, зазвичай кулеметів, автоматичних гармат і гранатометів тощо.

Приклад вживання

Ах лента за лентов набої подавав.

Походження

через посередництво російської мови запозичене, очевидно, з німецької. Нвн. [Linte] «стрічка, стьожка» (‹ двн. linta «тс.») виникло з лат. lintea (прикм. жін. p.), linteus (чол. p.) «льняний, полотняний», похідного від līnum «льон».

Приклади в інших мовах

пол. taśma nabojowa

Розділи
Варіанти написання
лента, ammunition belt, belt (firearms)
Слово додав

Перекладаємо слово лента (у зброї)

набійний пас
3

Пулеметная лента — кулеметний пас.
https://archive.org/stream/slov15_201802#page/n43/mode/1up
Євтимович В. Московсько-український словник для військових. - Київ. 1918 р. с.

S. Velichko 29 січня 2021
13 серпня 2021

ЕСУМ пише за чужість слова "пас". За питому подають "пояс". То я думаю, що ліпше буде "набійний пояс".

14 серпня 2021

Пас і пояс — різні речі.

14 серпня 2021

Бачу, що читати доси не навчилися.

18 вересня 2021

Добродій Єлисій здається мені, стояв за питомість слова пас.

18 вересня 2021

Tô mré Uam.

19 вересня 2021

Ту мрі вам? Що це взагалі має значити?

20 вересня 2021

"То Вам здалося." (mréti "виднітися, ледве виднітися, ввижатися, здаватися; бовваніти, мерехтіти; мріяти; світати; ставати темним, туманним; дрімати; роїтися").

20 вересня 2021

Ви вважаєте пас полонізмом?

21 вересня 2021

А які суть підстави для сумнівів?

21 вересня 2021

Якщо не Ви стояли за питомість сього слова, значить я переплутав Вас з иншим знайомим пуристом. Безсумнівно, мав дискусію про питомість цього слова, і навмисно для вас перекопав цілу гору паперів, щоб знайти.

Головний довід на сторону того, що пас не полонізм, свідчить присутність сього слова у цілої кучі инших слов'янських мов:

п. pas
ч. рás
слц. рás
слн. рás
вл. раs
нл. раs
схв. пȃс
р. (заст.) пас
бр. пас
А також величезна кількість похідних од сього слова в українській мові (більшість з яких відсутня в польській мові) показує, що стягнення псл. *pojasъ «пояс» до *pas «пояс» відбулося ще до остаточного роз'єднання спільнослов'янської мовної єдності.

21 вересня 2021

Мені от було б цікаво довідатися, чи в ч., слц., слн., вл., нл., схв. словниках пас описують полонізмом.

24 вересня 2021

Для тих мов нема підстав гадати лядське походження тої форми, оскільки, на відміну від руської, всім їм, разом з лядською, є притаманна т.зв. контракція — усунення інтервокального *[j], й стягнення двох голосних в один (довгий). Руська мова такого явища не знає.

24 вересня 2021

Не відає українська мова зміни своєму на свому, своєго на свого?

25 вересня 2021

Ті твари суть значно пізніши від існування стягненої форми /pas, pa:s/ у тих мовах, і їх природа є не стягнення, але морфологічне перемоделювання, й у слові *poyas би того в руській мові статися не могло. Читайте Шевельова.

паса набійна
3

пасок набійний, паска набійна, пас набійний
r2u.org.ua: пас

S. Velichko 29 січня 2021
бинда
0

військ. Стрічка кулемета та ін. Хо Ю-ме швидко подавав йому бинду набоїв sum.in.ua: bynda

S. Velichko 29 січня 2021
29 січня 2021

Німецького роду.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями