Значення слова

Курок — деталь ударно-спускового механізму у вогнепальній зброї, призначена для розбивания капсюля й здійснення пострілу.

Приклад вживання

Тепер будь-який напад дає поліцейському право спустити курок.

Походження

пол. kurek, буквально — «півник», калька з нім. Hahn

Розділи
Варіанти написання
kurek, куро́к
Слово додав

Перекладаємо слово курок

когутик
7

когу́тик - курок ружья;
1. Словник українсько-російський (Ніковський А.В. 1927. - С. 359)
r2u.org.ua: курок
2) Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23474-koghutyk.html#show_point

S. Velichko 27 лютого 2019
23 серпня 2020

ЕСУМ пише, що лядщина.

куся́га
6

ЕСУМ: куся́га "курок рушниці чи пістолета" (Яворницький).
В ЕСУМ без пояснення походження. Та суф. -яга прасловянської спадщини, нині непродуктивний, може свідчити про прасловянський (проторуських говірок) диялектний реликт. Слово є не йначе знане тільки в руській мові.

אלישע פרוש 12 грудня 2019
21 вересня 2020

Слухайте, таке ладне слово, аж милуюся.
+

гачок
3
Vadik Veselovsky 28 лютого 2019
couroc
,
courc-
2

Вимова: {kʷʊˈrɔ͡ɑ̯k ~ kʊˈrɔ͡ɑ̯k ~ kʊˈrɒk ~ kʊˈrɔ͡ɒ̯k}.

Се слово є питоме – ні чого мінити.

אלישע פרוש 6 березня 2019
когу́тка
1

Зі зміненим лиш родом
r2u.org.ua: курок

пі́вник
1

r2u.org.ua: когутик
Раніше уже пояснили етимологію слова.

Карл-Франц Ян Йосиф 1 вересня 2019
пі́вниця
1

r2u.org.ua: когутик
Раніше уже пояснили етимологію слова, лиш змінив рід на жіночий

Карл-Франц Ян Йосиф 16 вересня 2019
стрілогак
0
Дануся Залевська 1 березня 2019
2 березня 2019

Або "гакостріл")

4 березня 2019

Більше схоже на “grappling gun”.

гакостріл
0
Орест Дмитрик 2 березня 2019
когтик
0

Пропозиція S. Velichko із забраною буквою [у] щоб зменшити кількість складів

1 вересня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
по 1., між словами когут і кіготь нема нич спільного ни в значенні, ни в походженні;
по 2., в українських словах питомих *о в закритім складі є відбито як "і", тобто тоді вже "кігтик", а не "когтик";
а по 3., яка є мотивація перенесення первісного й основного значення слова "кіготь" – рогуватого закінчення кінцівки звіри, пазура, на пусковий прилад стрільної зброї? Хіба за зовнішньою подібністю? Припустимо. Та все ж, такий семантичний зсув не відповідає типології називання сеї деталі зброї, атже в різних мовах назву сеї детали є ведено як раз від назви півня (хай як дивно то є). Слово "курок" є, зокрема, зменшене від давньоруського слова "куръ" в значенні "півень".

І слово "когутик" є зменшене від "когут" – "півень". Хоча сим словом би радше назвати "кран (водопроводу)".

1 вересня 2019

אלישע פרוש, слушно.
Я просто маю побоювання, що "модерні" українці будуть неприхильно ставитись до слова "когутик", яке може здатися їм надто просторічним (хоч я сам нічого проти слова цього не маю)

5 вересня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф, є слово курок, таке ж українське як і росийське.

5 вересня 2019

אלישע פרוש, різні словники подають це слово як полонізм для російської мови від польського "kurek"
https://www.proza.ru/2015/07/14/1392

23 квітня 2020

непогано, але мені більше подобаєтьсь "кігтик" (від кіготь)

28 квітня 2020
кощок
0

ЕСУМ: КО́ЩОК - «курок, спуск, рушнична собачка».

Вадим Мельник 6 лютого
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями