Від "вертїти" (крутити) + -л(о) + -ь, задля зближення зі словом "пищаль" ("пістолет") та суфіксом -їль. Значеннєво більше від "вертїтися" ("крутитися, обертатися").
Верт- (vьrt-) + -ень (-ьnь).
Родовий: "вертня" (можливо, при спрощенні вимови й "верня"?).
verten' / vертен'
Де "валовий" — "циліндерний" ("пов'язаний із циліндром"), а під "[пістолет]" потрібно дати переклад тому слову.
Я думаю про творення слів від "верт-", "ворот-" через тяму обертання. Також "ворот" є засвідчене в значенні "циліндер, вал" у Желехівського. Також можна від корення "вал-", оскільки "вал" також засвідчене в тямі "циліндерний пристрій". Але не знаю які суфікси дати.
Якшо не хтітимуть, то не "змінять".
Так подивіться на "переклади" й чесно дайте собі відповідь 😉
Від "ворот" ("циліндер, вал") + -ьнь
Родовий: "воротня" (могло би також бути "ворітня" вторинно, за аналогією до суфіксів -от/-ота; порівняйте зі словом "ворота" в родовому в. множини: "воріт").