И не выдумовати! холостый є звычайне питоме(!) вкраїнске та спѡльнословянске слово. Имiт’ розум, не дурiйте!
Словник Грінченка цьої форми не відає, тому ми не можемо знати, чи таке значення слово "холостий" мало в українській мові як у мові російській, а зважаючи, що в древніх слов'ян вогнепальної зброї не було, значення "без пороху в набоях" можна вважати смисловим росіянізмом.
Карл-Франц Ян Йосиф,
первісне значення основи *xol-s-t- є *"вичищений, вишкребений", далі *"позбавлений" – "порожній", тобто то може бути будь-чого, тут "позбавлений/без пороху" абощо. Як будемо виходити з реалій тільки давньоруських, далеко не зайдемо.
Сліпий постріл, сліпий набій (патрон). Російсько-український словник військової термінології, 1928