Значення слова

Конкретний — конкретний (лат., згущений, ущільнений, затверділий) реальний, точний, всебічно пізнаний в усіх зв'язках і відношеннях.

Приклад вживання

Наведи мені конкретний приклад.

Слово додав

Перекладаємо слово конкретний

точний
6
Сергій Білоног 17 жовтня 2017
вагомий
6
Віталій Крутько 17 жовтня 2017
наочний
5
Віталій Крутько 17 жовтня 2017
13 листопада 2017

«Наочний приклад», а не «конкретний приклад».

6 жовтня 2020

Зіяння "ао". Не годиться!

14 січня

Навочний.

6 жовтня 2020

Наочний це той котрий очами видко, до чого тут конкретний?

визначений
5
Bohdan Kril 27 жовтня 2017
récen, récyn- ; récy
4

ЕСУМ V, 97 (річ¹): річний "конкретний; діловий".

Як варіант, і твар récy, за зразком інших невідмінюваних прикметників та прислівників на -y (licy, rõcy [prauo-rõcy, léuo-rõcy], bwsy, golofy [strém-golofy], bwcy [prauo-bwcy, léuo-bwcy], nwgy [boso-nwgy], suobwdy, wcy [bez-wcy, mgla-wcy, wcy-na-wcy], pleicy [pleicy-o-pleicy], tẽgy [ino-tẽgy], dwby [bez-dwby, ne-bez-dwby] тощо.

אלישע פרוש 6 березня 2021
6 березня 2021

+

17 березня 2021

Можна і за тямою "офіційний"? Як гадаєте?

17 березня 2021

Ni, to e ne te.

17 травня 2021

Конкретизувати — річувати? Річнити? Річити?

17 травня 2021

Récyniti.

17 травня 2021

Отже друге, спасибі.

4 грудня 2021

Уподоба. Є якась причина, чому ви використовуєте подобу "речен", а не "речний/річний"?

14 січня

<Є якась причина, чому ви використовуєте подобу "речен", а не "речний/річний"?>

E.
1)
Tuar <récen> (← récynu, ← *rēk-yn-o-s) e celesen/gòlôven, a tuar <récynuy> (*rēk-yn-u-+-yo-s) utorinen.

2)
Slwfnikui suvédcéty dougye tuarwf bez <-uy> u rousscé, na pr. u slwfnicé Gelexwfscoho e yix ci malo.

3)
Tuaci tuari sõty dlya rousscui móuvui coristni, xirẽty bo mogui slovotuorou. Ima prõgui i imene pricmêtui i imene pwdstatui, taca pricmêtna (adjectiva) mogiõty iti i yaco pwdstatna (substantiva). O stocy, "diagonal(e)" e u ẽghelscé, némecyscé, pranecyscé, cotolanscé, portougalscé, dwnscé tocyto i pwdstatno i pricmêtno, "general" e i pwdstatno i pricmêtno, "capital" i pwdstatno i pricmêtno, "plastic" i pricmêtno i pwdstatno, u grecyscé sõty φυσική, βοτανική, μαθηματικός, ιστορικός i pricmêtna i pwdstatna, ipr. Tacui tuarui clonimo yaco imena pwdstatui (nomina substantiva). Taca ponadya, coristati iz imên pricmêtui za imena pwdstatui ne e vonsca i dlya rousscui. O stocy, slova "spalnya, coualnya, délnya, palilnya, vitalnya, molilnya, coleisnya" — imena pwdstatui — sõty peruésno imena pricmêtui: "spalnya" — cyto? ← *"spalnya cwmnata/istba" — yaca cwmnata/istba? — "spalnya". I lat. <caminata> (wdcui rous. "cwmnata") e peruésno pricmêta: yaca? — "caminata = *"cominata = zu cominom" (rwfni rous.: bòrodata, zõbata). D.-rous. imena mén: <rézana> (http://oldrusdict.ru/dict.html#: рѣзана) — imẽ pwdstatui, e peruésno imẽ pricmêtui — yaca?: "rézana" → cyto?: "rézana", <griuna>, wd "griva", yaca? — "griuna", → cyto? — "griuna". Pricmêta e peruésno slovo "gwfno" — *gou-yn-o *"còrwfno" ← *gou- "còrova". Rous. slovo <ceutnya> "stòrôgya, guard" e peruésno pricmêta, pac stauxi u znacyeinïé pwdstatui: yaca? — "ceutnya" → cyto? — "ceutnya". Slovo <ceutivo> e i prislovo (pricmêta sèrêdnya rodou): yaco? — "ceutivo (патетично)", i pwdstatno: cyto? — "ceutivo (Innerlichkeit; Gelexwfscuy: чути́во "Gefühl; Innerlichkeit").
Imena pricmêtui sõty peruésno i slova: "cèrêxynia", "vixynia", "cléstynia", "mwxyna", "platnia", "rwfnya", "tayna", "pèlêunia", "pẽtno", "sadno", "laznia", "matnia", "édalnia", "pralnia", "varnia", "móunya ("ванна кімната"), d.-rous. <côpyna> "méra zemyui", <strélna (http://oldrusdict.ru/dict.html#: стрѣльна), <sédalna, sédélna> (http://oldrusdict.ru/dict.html#: сѣдальна, сѣдѣльна).

Taco e, na pr., tuoryeno i slovo <matïœuf> "material" u rous. (Gelex. I, 430: ма́тїв (чол.р.) → див. мате́рия 1), → 429: мате́рия 1) Materie, Stoff (in allen Bedeutungen = "у всіх значеннях") — tuar <matïœuf> e peruésno imẽ pricmêtui mõgysca rodou, wd slova "mati" = ciy? — "matïœuf ≈ materen", pac stauxi imẽm pwdstatui.

4)
Coristaiõtyi iz toho, yé buimy pèredal, na pr., rwznui tẽmui véd, he oto: "botanika (βοτανική ← *επιστήμη βοτανική "véda builna")" — <builna/builsca> (← *"ouca/véda builna/builsca"), "physika (φυσική ← *επιστήμη φυσική "véda buitna/buitsca") — <buitna/buitsca> (← *"ouca/véda buitna/buitsca"), "economika (οικονομική ← *επιστήμη οικονομική "ouca/véda gospodarna/gospodarsca) — <gospodarna/gospodarsca> (← *"véda/ouca gospodarna/gospodarsca"), "informatica" (← *"scientia informatica") — <nazdalna/utuorilna/utuorilsca> (← *"véda/ouca nazdansca/utuorilna/utuorilsca"), inxya slova: "педаль" (← pedale/pedalis — pricmêta) — <nwgyna> (g.r.) ci <nogen> (m.r.) ci <nwgyno> (s.r.; rwfni: <rògyno> / <rògen>), "мануал" (← manuale/manualis) — <rõcyna/rõcyno/rõcen>, "номинал" (← nominale/nominalis) — <imeinno / imeinna> abo <recena / receno> (na pr., <céna recena> "номінальна вартість", ta prosto <recena> ci <receno> "номінал") ipr.

14 січня

Дякую за відповідь! Буде час, то почитаю й відповім.

15 січня

5)
Oudi ta bezoudi tuari pricmêt daiõty ròzlõciti yẽ na uiznacyenui ta neuiznacyenui, hi na pr. "the" : "a(n)" u ẽghelscé, "en/et + pricmêta( + <-t> u sèrêdnyé rodé) + imẽ pwdstatui" dlya neuiznacyên pricmêt proti "den/det + pricmêta + <-e> + imẽ pwdstatui" dlya uiznacyên pricmêt u dwnscé tocyto; taca rwznica na uiznacyenui ta neuiznacyenui pricmetui e i u eugoslovẽnscax, bé i u d.-rous.

<crasen dwm> "a nice/beautiful house" : <crasnuy dwm> "the nice/beautiful house"
___
»Cèrêz sénecykui vixynêu sad
Pœuxyla Nastounya u vinograd:
Cto ge mene naide u seimy vinogradé,
Zu tuimy sẽdõ na posadé.«

речевий (речовий)
3
Віталій Крутько 17 жовтня 2017
розлучний
3
Махно Рус 7 березня 2018
чіткий
3

У деяких ключах.

Вадим Мельник 6 жовтня 2020
певний
2
Віталій Крутько 17 жовтня 2017
намацальний
1
Віталій Крутько 17 жовтня 2017
нарочитий
1

Нарочитый — конкретний, відомий, визначений.
Джерело: Срезнівський І. І. "Матеріяли для словника давньоруської мови по писенмих даних".

конкресний
0

як чітко окреслений..

Vadik Veselovsky 7 червня 2018
29 квітня

Це єсть покруч якийсь.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями