>)}-
Частіше виступає точним перекладом до "напряму́" - набуваючи семантичність у : "прямо", "вільно", "просто", "напрямки́", "без усього зайвого.. (як наголос)"
без перешкод
>)}-
. .
інколи, маючи на увазі легкий відтінок наголосу. . >})-
Також, інші, більш суттєві речі́ння,
які дорівнюють - " просто і безпосередньо "
· . . конкретний
ТАКОЖ ІНКОЛИ "ПРОСТО" = без всякої уй*ні- перетні"
~ прямо як є, без усього зайвого, без запин.
>)}-
безперечепно · без перешкод ·
[напряму]
. .
(навпростець)
Коли краще/потрібно "без обхідних шляхів"
"без" "у" "на" "в" "до" "при" "від" -но
дія за значенням (ЯК)
Коли:
"цілеспрямовно"
· цілеспрямований,
· цілеспрямовані.
· -ість
прямим найкоротшим шляхом, способом
(просторово, стратегічно)
Дія за значенням - "яким чином"
_____________
>)}-
.
"Напрямки підпорядкований орган президентом"
;
"таким чином, можна здійснювати ремонт двигунів напрямки"
- "вільно", "прямо", "прямісінько", "безпосередньо"
напряме́ць
.
___________
_______
Можна виходити
"на пряму" , ТАК чи ІНАКШЕ.
. а можна йти прямо , діяти прямо.
Так само можна виходити і "на криву" , - Теж - прямо.
Напрямую - прямо, безпосередньо,
· напрямки - -
· (напряме́ць)
(рос. Напрямую, Напрямик, Прямиком)
__________
____________ __%=====---===== _
°´
Правильно:
"безпосередньо"
-
Частіше виступає точним перекладом до "напряму́" - набуваючи семантичність у : "прямо", "вільно", "просто", "напрямки́", "без усього зайвого.. (як наголос)"
без перешкод
.
>)}-
________________________________
Перш ніж скаржитися на своє "чистилище".
Будь-ласка, правильно/вірно/достеменно читайте, розумійте та роздумуйте.
Добре, прямо "напряму" мабуть не можна, але щось схоже є r2u.org.ua: Напрям*к*
Можна виходити на пряму , ТАК чи ІНАКШЕ.
. а можна йти прямо , діяти прямо.
Так само можна виходити і на криву. Теж - прямо.
Напрямую - прямо, безпосередньо,
· напрямки (рос. Напрямую, Напрямик)
____________
Напряму = безпосередньо
Чіткий приклад:
"Стопа людини є найнижчим відділом нижньої кінцівки. Частина стопи, яка безпосередньо дотикається землі називається підошвою."
Всім очевидне, значення вислову "Напряму" - могло утворитись від простого розуміння, що діяти треба виходячи з напрямку цієї прямої - на яку ти рівно, прямо виходиш, стикаєшся, а це діяти рухатись прямо, до цілі, мети, поставленої задачі - Це і є прямо.
То, вже тут можна помітити що -
"Діяти напряму" -
містить в собі також і Деяке резонансне відчуття, Адже "зробити напряму" - це зробити на користь прямої, чи щось щоб на неї вийти - і було прямо до неї.
А це - прямо.
Вишел напрямую на нужних поставщиков.
=
Вийшов прямо на тих поставників.
,
Напрямую обратился к народу
=
Прямо звернувся до народу.
Тут треба/краще діяти напряму /
Тут потрібно/краще діяти прямо
.
Напряму розібратися з цими питаннями / прямо, безпосередньо.
Що дозволило їм виконати усі поставлені задачі напряму / прямо. Зпосяжно
·
( Таким чином ця робота виконується напряму / прямо / зпосяжно )
Таким чином з'являється змога виконувати ремонт двигунів напряму /безперешкодно / безпосередньо. зпосяжно
Таким чином / здійснюється (прямий) ремонт двигунів. /прямісінько , зпосяжно.
.
___________
"Слово" ближче до насадженого значення, сленгового відтінку доутворення, - "адже тут , діяти на пряму , виходячи на пряму за направленням, - напрямую, напряму.,
Скорше прийшло ззовні.. наврядче Українського утворення.
Вони діяли напряму
Роблячи щось "напряму", це як?
Первинна логіка вказує, що це
в першу чергу Роблячи щось щоб на цю пряму вийти. Але донасадженним упрощеним значенням (яке нам привилось, вхопилось)
отримало тяму - діяти прямо - і ми це так розуміємо, бо вже як інакше...
Та утворення й подача, вказує, що це вже свого роду сленг, з цим набутим значенням.
Але Українська мова за своєю природою, не утворює нічого подібного.,
Чого не скажеш за рос.
Зроби напряму = "на пряму" - коли ти виходиш за її направленням , саме як спрям.
вектор.
Роблячи - прямо, не в обхід, безспосередньо.
Кажучи - прямо,,.
Брати - участь прямо,,.
=
Брати участь напряму в переговорах,,
=
на пряму, пряму яка рівно за ї напрямком -
, -означає йти за напрямком, до того, що прямо перед тобою , за напрямком прямої.
Тобто
(До прикладу:
англ. Direct-ly, - напрямок¬спрямування)
,
Цю медичну пов'язку прикладати (на пряму)
- безпосередньо на/до обличчя.
ПРЯМІСІНЬКО
\
+ —
/
напряме́ць,
(розм.) - найкоротшим шляхом по прямій лінії
;
Так само й
"напрямки", "навпрямки"
.
НАПРЯМЕЦЬ, присл., розм. Те саме, що напрямки.
.. "Ні доріг, ні стежок дід ніколи не визнавав - завжди йшов напрямець."
/
=
ПРЯМІСІНЬКО
ВІЛЬНО (див.)
1
~ прямо як є, без усього зайвого, без запин
_____________
До лаконічності, відкорегував.
Тут вже годі.
(прямісінько)
Єдине правильне
"єдине" ?
Ні, не обов'язково саме так...
.. є тут ще й інші подоби, що у відповідні моменти є більш вірними, явко влучні, та й до розмаїття.
Ще часто влучно дорівнює до " вільно" .,
Але "безпосередньо" - все це завжди усереднює.
Напряму = безпосередньо
Чіткий приклад:
"Стопа людини є найнижчим відділом нижньої кінцівки. Частина стопи, яка безпосередньо дотикається землі називається підошвою."