Значення слова
Глупство — дурниця, нісенітниця.
Приклад вживання

Глупство вживають переважно в З.У. (І.Огієнко).

Походження

пол. głupstwo

Приклади в інших мовах

мскв. глупость

Слово додав

Перекладаємо слово глупство

дурниця
3
Ярослав Мудров 31 грудня 2021
нісенітниця
3
Ярослав Мудров 31 грудня 2021
2 січня 2022

-

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
31 грудня 2021

Докази за лядськість цього слова?

1 січня 2022

A de tam pisie tô slovo e iz lẽdscui?

7 грудня 2022

Вживається переважно в З.Укр.
Польське: глупство
Цього буде

7 грудня 2022

Гадаю, мають бути поважніші доводи за польськість цього слова, ніж уживаність у Польщі й на заході Вкраїни, бо є слова, які вживають головно поляки й вихідці зі заходу нашої країни, та водночас є нам рідними.

Чи перейняли ми в поляків слово "глупий"? Мабуть, ні. То що вадить нам творити від нього похідні слова питомими засобами, зокрема й наростками на зразок -ство?

Чи могла польська мова посприяти частішому вжиткові цього слова? Могла. Чи конче то значить, що це слово є перейнятим з польської? Не конче. Коли є вагомі доводи за чужість слова — тоді можна з цим погодитися. А поки не робімо поспішних висновків.

Те саме стосується й українських слів, що збігаються з москальськими: перш ніж оголошувати їм анафему, слід з'ясувати, чи могли вони виникнути на питомім тлі.

7 грудня 2022

До чого тут глупий?
Питоме було б глупощі або глупість, а не глупство

7 грудня 2022

> Питоме було б глупощі або глупість, а не глупство

А чим "глупство" є непитомим?

7 грудня 2022

Дійсно, чим у цьому випадку "-ість", чи множина "-ощі" питомі, а "-ство" непитоме?

"До чого тут глупий?"

Бо "глупство" творене від "глуп" ("глупъ").

8 грудня 2022

<А чим "глупство" є непитомим?>

Veatscoiõ bo e ‹глупОСТЬ› ge.

8 грудня 2022

<Питоме було б глупощі або глупість, а не глупство>

Yaco bui moglo bouti inacxe, coli veatscoiõ e ‹глупОСТЬ›.

8 грудня 2022

Yацо буи могло боути инацxе, цоли веатсцоиõ е ‹глупОСТЬ›.

8 грудня 2022

Тому українською дурниця, нісенітниця, глупощі, ба не глупство

8 грудня 2022

"Тому"

Чому? Ви так і не пояснили.

8 грудня 2022

> Тому українською дурниця, нісенітниця, глупощі, ба не глупство

Пан Близнюк передніше добре поставив питання: чому "глупощі" чи "глупість" у нашій мові можуть бути, а вже казати "глупство" — зась? Цього Ви досі не пояснили.

Як я знаю, в українській мові можемо творити похідні від прикметників іменники як і з наростком -ств-, так і з наростком -ість, і часто можна надибати тотожні слова з цими двома наростками. Наведу такі приклади:

лінивий → лінивість, лінивство
недбалий → недбалість, недбальство
паскудний → паскудність, паскудство
убогий → убогість, убозтво
плюгавий → плюгавість, плюгавство
лукавий → лукавість, лукавство
навіжений → навіженість, навіженство
зухвалий → зухвалість, зухвальство
шалений → шаленість, шаленство
легкодумний → легкодумність, легкодумство

То чому не може бути глупий → глупість, глупство? Хіба що Ви скажете, що такий ужиток наростка -ств- є польським, однак то так само ще треба довести.

Поділитись з друзями