Значення слова
Еґо — центр людської свідомости й самосвідомости; за Фройдом --- та частина особистости, яку людина усвідомлює як "Я" і яка взаємодіє з навколишнім світом через сприйняття.
Приклад вживання

Цікавими є судження Миколи Руденка про так звану об'єктивну дійсність --- про те, що існує незалежно від нашого его.

Походження

лат. ego — Я.

Приклади в інших мовах

англ. ego

Розділи
Варіанти написання
его
Слово додав

Перекладаємо слово еґо

я
2

Я (з великої). Якщо потрібно "его" вживати як окреме слово

Путятін Редріх 24 травня
7 жовтня

Ay, ‹ya, Ya›.

8 жовтня

«Я (з великої). Якщо потрібно "его" вживати як окреме слово».

Xuiba ‹ya› he zaimea ("pronoun") ne e i tac ocremo slovo?

Neyma potrebui pisati ‹ya› u znacyeinïé "ego" he ‹Ya›, porœunaite, na pr.: ‹yeoho ya› "his ego".

яз
2

ꙗз/yaz

СИРМ (II т.; 329 ст.): яз-ко «я»
д.-рꙋс. ꙗзъ

Є. Ковтуненко 9 жовтня
ясть
1
Carolina Shevtsova 18 червня
7 жовтня

-

явза
,
євство
1
Kuľturnyj aborihen 7 жовтня
ясвіт
1
Kuľturnyj aborihen 7 жовтня
єсме
,
сме
1

псл. *(j)estь, *(j)esmь, *(j)esi, (j)esmъ, (j)este,
Живий сме,а ходити не можу(Михайло Коцюбинський)(даний приклад показує лише те ,що дане слово вживають )

Kuľturnyj aborihen 7 жовтня
8 жовтня

A cde e tam znacyeinïe "ego"?

9 жовтня

Его це що ? Я , якщо точніше еґо є я, тобто я є , що відповідає давнє і маловживане сме ,єсме

со́ба́
,
сіб
0

зворотнє словотворення від "собі", "особа". "Сіб" --- чоловічого роду, "собА" --- жіночого (хоча можна розглядати й "сОба").
Відмінювання для "сіб":
Н.в. сіб
Р.в. собу
Д.в. собу/собові
З.в. сіб (більш "художньо" --- соба, якщо сприймати його як щось живе)
О.в. собом
М.в. на/у собі (наголос навіть на "і" можна поставити, щоб влити це слово в добре знайому нам мову)
К.в. собе

Відмінювання для "соба":
Н.в. соба
Р.в. соби
Д.в. собі
З.в. собу
О.в. собою
М.в. на/у собі
К.в. собо

Тоді "особа" буде наче "біля/навколо его/собу/соби". Звідси виводимо й "его-їзм" як "соб-[ій]-ство".

Путятін Редріх 24 травня
7 жовтня

-

себість
,
сібʼя
0
Роман Роман2 24 травня
самість
0

Шось таке почула, не знаю воно чи ні.

Carolina Shevtsova 29 червня
29 червня

Ni, "ego" e "ya*.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
7 жовтня

Тут хотілося добавити давньоруську форму" я є" за аналогією чеського jsem

8 листопада

це до "прикладів у інших мовах"?

9 листопада

»Тут хотілося добавити давньоруську форму" я є" за аналогією чеського jsem»

Pervçui, a cyto to dasty tout u izveazcou is slovomy "ego*?

Za drougoe, rousscuy œdpovédnic ceix. ‹jsem›, dédyenuy yz drous., e ‹esmi› — pòuen tuar pœd nagolosomy, ta ‹eimy› — pòuen tuar, ta ‹'smi›, ‹'my› corotçi nenagolosyeni prislœinni ("enclitic") tuari. Ta ésce raz, do "ego" œdnosyeinïa ne imõty, atge "ego" e zaimea, a sesi tuari sõty déyeslovo. Ceix. ‹jsem› ne znacity "ya" ale "esmi, eimy, 'smi, 'my" (tb. eagl. "am" — ne "I*, ném. "bin" — ne "ich", phran. "suis" — ne "je", lat. "sum" — ne *ego").

P.P.:
Na cœilco slovo "ego" e pœima naoucova, otge i cnigyna, to gadaiõ, cyto pro potrebõ dougyxe œdrœzniti prosto zaimea "ya" œd "ego*, mogemo uzeati i dauniy cnigynuy tuar ‹yazu› → ‹yaz›.

11 листопада

<Na cœilco slovo "ego" e pœima naoucova, otge i cnigyna, to gadaiõ, cyto pro potrebõ dougyxe œdrœzniti prosto zaimea "ya" œd "ego*, mogemo uzeati i dauniy cnigynuy tuar ‹yazu› → ‹yaz›.>

+

Поділитись з друзями