Останні події

13:56

Хороше, хоча цікаво, чи обов'язково нам вигадувати такі дієслова як тут "голкувати". Ато якщо не колимо голкою, а голкуємо, страшно уявити, що далі буде — не пишемо ручкою, а ручкуємо, не забиваємо молотком, а молоткуємо. Звісно, в українській є такі дієслова — і кавувати і що завгодно ще — але десь є межа, де звичні конструкції з двох окремих слів переробляють на новомову

Роман Роман2 прокоментував переклад
13:52

ЕСУМ: "плетінь -- огорожа; плетений виріб, вінок, гірлянда Нед»"
Нед: "Плетїнь, /. Me. 295. Geflecht, Gewinde, n. [ken, T."
Ме. 295(хоровод): "/Сплетаются вокругъ шей руками/ Заплитайся, плетинь, заплитайся, завывайся, труба золотая".
Отож ні про яку гірлянду, щонайменше в прямому значенні, не йдеться.
Що то за "[ken, T.", я поки не розібрав, та в списку скорочень немає.
Знову: що спричинило мої сумніви? Щонайменше те, що в словнику Жел.-Нед. значення "гірлянда" я не знайшов, і схоже на те, що його там і немає. Якщо його там немає, виникає справедливе питання: хто, де й коли засвідчив ужиток слова в значенні "гірлянда"? В ЕСУМі є посилання тільки на Нед.
Я просто припусктив, що гірлянда як явище в мовному середовищі з'явилося не так давно, може, в 2 пол., а то й у кінці 19 ст. (і, цілком можливо, разом зі словом "гірлянда", а то й пізніше за нього).
На основі ж цього припущення я припускаю (припущення на основі припущення, так), що якщо "плетінь"/"плетянка"/"плетінка"/"плетениця" й було десь кимось сказано про гірлянду (хоча прикладів я не знайшов поки), то, можливо, в загальному значенні "щось плетене/схоже на плетене" за схожістю, але не саме "гірлянда".
А взагалі, як я вже писав, пошук доказів -- основа наукового способу, чи не так?

Ярослав Мудров прокоментував переклад
12:24

Ярослав Мудров прокоментував переклад
12:18

Пусті слова

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:41

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:41

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:40

Шило на мило
Та ще й гірше🤦‍♂️

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:36

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:36

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:36

Ярослав Мудров прокоментував переклад
09:36

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
05:53
Oleksa Rusyn прокоментував переклад
05:25

Галицьке.

Oleksa Rusyn прокоментував переклад
05:24

+++

אלישע פרוש прокоментував
03:48
слово механік

scripnic, scricolnic ; scripscic, scricolscic

Œd ‹scrip›, ‹scriclia› “a block, a primitive mechanical device of leverage'; slovo ‘mechanics’ (yzcorotcheigne œd mēchanikē technē = ‘mechanical art’, → zagalno: ‘all that pertains to mechanic [art, craft]'), e œd dgr. mēchanē/mēchana ‘a primitive device of throwing’, he pro nastoyõ ‘catapulta’, œd daunieychoho znaceigna nareaddia ‘serp’, cerez ròzvitoc ‘maxati serpomy’ → ‘metati’, i dalieye u znaceigne: ‘vesti u roux’. U rousscœy móuvie tacuy prostuy zasœb vesti u roux e ‘scrip, scriclia’ (inchi rœznotvarui vidjte u SIRM), zneaceatchi bõdy colodcõ ci coleisçe rouxati/rouxiti ci dvigati = vesti u dieyõ incha tiela, rieci. Tomou ya gadaiõ oge se slovo e gœdno peredati slova ‘mechanism, mechanic, mechanical, mechanician’ rousscoiõ. Tvarui scripnic, scricolnic sõty œd pricmétui scripen (scripn•}, scriclen, scricoln•, a tvarui scripscic, scricolscic œd pricmetui scripscuy, scricolscuy. I acey na •scic e liepche, tomou cyto ‹scripen, scriclen› ne inacye znacity scorieye ‘[made] of block, blockwheel', a na •sc• znacity ‘dealing with blocks, blockwheels'. Crivo e gadati oge, bõdy simy, tvarui na *-ysk-ik-os (veat. ‹•щик›) sõty ino veatscui.

אלישע פרוש прокоментував
03:39
слово бемоль

plosco (plosc•) ; plœsoc (plosc•)

Pœdstavóuleigne tohoge imene pricmétui (nomen adjectivum) niyaca ci mõjsca rodou ci i prosto he imea pricmétui niyaca ci mõjsca rodou ci prislóuneigne (adverbialization) tohoge imene pricmétui, yac cògen yz six cinœu e gœden opisati yn znac stõpene, pro nastoyõ: a) na puitagne: »Yaco E?« — »plosco E«, ci na puitagne: »Yac [stõpein] E?« — »plœsoc [stõpein] E / [stõpein] E plœsoc« (pricméta), b) na puitagne: »cyto?« (← »yaco?, yac?«) — »plosco; plœsoc« (pœdstavovo imea, nomen substantivum), coli bez yna incha slova porõcy, c) na puitagne: »yaco?« — »plosco« (prislovo) u znaceignie ≈ ‘flatted’, he stan yna stõpene.

Yasouiõ znaceigne slova. Xotcha to znac i znacity nizjeigne tonou, a tó vidotvœrno o pœutœn, samo dieyeslovo ‘niziti’ ne miestity vuiznacui ni ‘pœutœn’. Ne miestity tacõ vuiznacõ i slovo ‘plœsoc (plosca, plosco)’, obace, ono e tóucovo yz pogleadou ròzvitcou sõstavui ladœu u gõdie Euroupui:
perviesno, do sõtchasnoï semi• (ci osmi•, dlia toho, yac tó xovati) •stõpeinnoï liestviçui, gõdõ bie muisleno ceotuiristrounui (with tetrachords), inacye cazjõtchi, sõtchasna 8-stõpeinna liestviça vuinice yz verxpocladeigna (superposition) odina ceotuiristrouna verx incha. Sõstava ceotuiristrounœu e cerpana yz dauniogreçscui gõdui, a tam bea rœznui vidui ceotuiristrounœu, he otó: Lydian, Phrygian, Dorian (Doric), Aeolian, Ionian (Ionic), a esce Mixolydian (rœznovid ladou Lydian), i riedcœstnuy Locrian. Lad Ionian e totogen sõtchasnomou ladou ‘major’, a Aeolian ladou ‘minor’. Otge sõtchasnõ sõstavõ gõdui Euroupui stanóuleaty golóuno sèsi dva lada: ‘Ionian’ = ‘major’, ta ‘Aeolian’ = ‘minor’. Oba ceotuiristrouna, i Ionian i Aeolian miesteaty pœuntœn meidj trèitimy ta cetvertuimy stõpenemy, i naclauchi odin Ionian ceotuiristroun verx drouguy Ionian, ci odin Aeolian verx drouguy Aeolian, imemo semistõpeinnõ liestviçõ, pro nastoyõ: C-d-e-F (nizjniy ceotuiristroun) + F-g-a-B (verxniy ceotuiristroun) =>: C-d-e-F-g-a-B. Se bie stan za odinogolosoï gõdui (znamenito, odinogolosoho pievou, monodic singing), i do ròzvitcou mnogogolossia (polyphony), a pac, sliedoiõ, muisleigna sõstrounui (accords). Iz ròzvitcomy muisleigna sõstrounui, vuinice potreba nadcladati semistrounui verx sebe, tb.: C-d-e-F-g-a-B + vuisje: C¹-d¹-e¹-F¹-g¹-a¹-B¹ + iesce vuisje: C²-d²-e²-F²-g²-a²-B² (itd), mogti tvoriti ceotuigolosuy sõstroun: C-e-g-C¹. Razomy iz muisleignémy sõstrounui, u gõdie Euroupui vuinicnõ tri golóunui sõstrounui, nuinie znanui he: T = Tonic, D = Dominant, ta S = Subdominant. Ou sõstrouna D imé bouti trèitiy stõpein boliy (maggiore, terza maggiore) a moja (so that it can) teaghnõti do pervoho stõpene sõstrouna T. Pri sõstrounie T — C-e-g-C¹ — sõstroun D bõdé: G-h-d-G¹, cde ‘h’ œd ‘G’ i e otoy boliy trèitiy stõpein. Ta gleanõuchi vuisje na C-d-e-F-g-a-B, vidimo oge tout neyma ‘h’, ale ‘b’ zamiesty toho, tvoreatchi sõstroun: G-b-d-G¹, cde ‘b’ e mniy trèitiy stõpeiny (nota terza minore) œd ‘G’, a tacuy sõstroun ne mogé slougiti he Dominanta. Dominanta slougity tvoriti tchouttié tõgui ci prõgui, naprõgui i strymliegna do T, a se e doseagano cerez pœutœn yz dolou ic pervomou tonou liestviçui. U razie pervoho tonou liestviçui ‘C’, pœutœn yz dolou ic neomou e ‘h’ — inchami slovami, meidj ‘h’ ta ‘C’ e pœutœn — se i tvority tchouttié tõgui, naprõgui, strymliegna. U C-d-e-F-g-a-B neyma ‘h’, a meidj ‘b’ ta ‘C¹’ e cielotœn, ne tvoreatchi ‘strymliegna’, ‘naprõgui’, ‘hostrotui, hostrosti’. Tvoriti otõ ‘hostrœsty’ tœn/stõpein ‘b’ bie vuisjeno u tœn/stõpein ‘h’, otge ‘vuisjeno’ = ‘hostreno’, ponevagy ‘hostro’ strymity do pervoho stõpene ‘C’ sõstrouna T (Tonic) — œdtui e i imea ‘sharp’ eaghelscoiõ. Tacuy ‘hostrenuy’ stõpein e iesce zvano he ‘tchoutliu tœn/stõpein' (ital. ‘nota sensibile’), ponevagy sam e nestœyoc, ale ‘tchoutliu’ praghnõti do stœycoho pervoho stõpene. Nuinie u ladie ‘major, maggiore (phran. majeur; tomou cyto ‘trèitiy stõpein e boliy'), otuy tchoutliu stõpein (seomuy, 7uy) e ouge sam o sobie, za proxuiboiõ. Ale u ladie ‘minor, minore (phran. mineur)’ za proxuiboiõ neyma yna tchoutliva tonou — tam e ‘b’ za proxuiboiõ, ‘b-C¹’ tvoreatchi çielotœn, tomou’ho dodatcovo ‘hostreaty’, vuischeaty na ‘h’, xotcha za proxuiboiõ e tam ‘b’. I ote ‘za proxuiboiõ’ e ròzoumieti he ‘prosto, rœuno, niyaco’ ≈ ‘netchoutlivo’ → ‘plosco’ — œdsi i imea eaghelscoiõ ‘flat’. Tacuimy cinomy, imena ‘plœsoc (stõpein), plosco = flat’ ta ‘œster (stõpein), hostro’ imõty tóuc, a ne prosto ‘nizje, niziti’, ‘vuisje, vuisiti’.

אלישע פרוש прокоментував переклад
01:02

-

Роман Роман2 прокоментував переклад
00:36

"I Vui’ste pomietili? Œn iesce lioubity strociti po cœlyconadseaty vuigadanuix paslœu iz bezglouzdomy tvaroslœuiémy na omagne, bez posuilagna na jadna gerela. A cyto ino dodasty cto yno dieystvno viedomo slovo iz posuilagnémy na gerela, œnge, tsciaiõtchi ròzpèuniti viernœsty toho slova, toutge dbaié o pricladiex ‘ougitcou’."
-lllll-l-ll111-llll-----l111-llll--lll-111-lll-llllll111-llll-----l111-llll--l-ll111-lll-l-l--l111-lll-ll---l111-lllll111-lllllll-ll111-llll---l--111-llll---lll111-lll-lllll-111-lll-l-l--l111-lll-ll---l111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111------111-lllll111-llll-llll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lllll111-llll------111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll----l-111-llll-----l111-lllll111-llll--ll-l111-lllll111-llll--l---111-llll----l-111-llll--llll111-lll-lll---111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll----l-111-lll-l-l--l111-lllll111-lll-l111-llll--ll--111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-llll---l--111-lll-ll----111-llll----l-111-llll--l-ll111-llll--llll111-lll-l111-l---l111-lllll111-llll-l----111-lllll111-lll-lllll-111-llll------111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-l--ll111-lllll111-llll--l-ll111-llll--l-l-111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-llll---l-l111-llll-----l111-llll---l--111-llll---lll111-lllll111-llll--ll-l111-llll-----l111-llll----l-111-llll-----l111-lllll111-llll--l---111-llll--llll111-lll-lllll-111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-lll-lll---111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll-----l111-lllll111-l-lll111-llll--lll-111-llll-----l111-l--ll111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-llll--ll--111-llll--llll111-llll--l-ll111-llll--llll111-lll-ll---l111-l--ll111-lllll111-lll-l111-llll--l---111-llll--llll111-lll-lllll-111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-lll-lll---111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll-----l111-lll-l111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-lll-l111-llll------111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll----l-111-llll-----l111-lll-l111-lllll111-l--l-111-l--l-111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll--llll111-llll----ll111-llll--l-l-111-l-ll-111-l---l111-lllll111-lllll-----111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-lll-lllll-111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-l-l---111-lll-lll-l-111-lllll111-lll-lllll-111-lll-llll--111-llll----ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-lll-llllll111-llll-----l111-llll--l---111-llll------111-llll---lll111-lll-lllll-111-llll--llll111-llll--ll-l111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-lllll111-llll-lll-l111-llll-----l111-llll---l--111-llll-----l111-lll-lll--l111-lll-l-l--l111-l---l111-lllll111-l-l111-llll-lll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-l--ll111-lllll111-lll-ll----111-lllll111-llll--l---111-llll--llll111-lll-lllll-111-lll-llll--111-llll----ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-lll-lllll-111-lll-ll----111-l---l111-lllll111-lllll---ll111-llll--llll111-lll-ll---l111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll--llll111-llll--ll-l111-llll-----l111-l--ll111-lllll111-lll-lll---111-llll---lll111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111------111-lllll111-llll-llll-111-lll-llll--111-llll----ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-l--ll111-lllll111-llll--lll-111-llll--llll111-llll--l--l111-llll--llll111-llll----l-111-llll----l-111-lll-ll----111-lllll111-llll------111-llll--l-l-111-lll-llllll111-llll--l-l-111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll---lll111-l--ll111-lllll111-llll--l---111-llll----l-111-llll--llll111-llll---ll-111-lll-llll-l111-llll---lll111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-llll---l-l111-llll--llll111-llll--l---111-llll---lll111-lllll111-l--l-111-l--l-111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-lll-ll----111-llll--ll-l111-llll---lll111-lllll111-llll---l-l111-lll-llllll111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll---lll111-lll-lll---111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll---lll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll----l-111-lll-ll----111-l--ll111-lllll111-llll--llll111-lllll111-llll--ll-l111-llll-----l111-llll----l-111-llll-----l111-lllll111-l--l-111-l--l-111-lllll111-llll-----l111-lll-lllll-111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-lll-llll--111-llll---l-l111-llll---lll111-l--ll111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-lll-llll--111-llll---l-l111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll------111-llll-----l111-lll-lllll-111-llll-----l111-llll--lll-111-lll-llll--111-l--ll111-lllll111-llll--l---111-llll--ll--111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111------111-l-l111-lllll-llll111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-lllll111-lll-lll---111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-lll-llll-l111-lll-llll--111-lll-llll-l111-l--ll111-lllll111-llll--ll-l111-llll---lll111-llll--lll-111-llll--llll111-lll-lll---111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-l-l---111-lllll111-llll------111-llll--l-l-111-lll-llllll111-llll--l-l-111-llll---l-l111-llll---l--111-llll--llll111-llll--l-ll111-llll---lll111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-lllll111-lll-l-l--l111-llll----l-111-lll-ll-lll111-llll---lll111-lll-lll-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111------111-lllll111-llll-lll-l111-lll-llll--111-lll-llll-l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll--llll111-llll----ll111-llll--l-l-111-lllll111-lll-lll--l111-lll-l-l--l111-lllll111-llll------111-llll--l-l-111-lll-llllll111-llll--l-l-111-llll---l-l111-llll---l--111-llll--llll111-llll--l-ll111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-llll--llll111-llll----ll111-llll--l-l-111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-lllll111-lll-lll--l111-lll-ll--ll111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-l---l111-lllll111-lllll--l-l111-llll-----l111-llll---l--111-llll---lll111-lllll111-lll-ll----111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll--llll111-lll-ll---l111-lllll111-lll-lllll-111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-l-l---111-lllll111-lll-lllll-111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-llll--lll-111-llll---lll111-l--l-111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llllll111-llll---lll111-l--ll111-lllll111-lll-llll-l111-llll-----l111-lllll111-lll-l-l--l111-llll----l-111-llll---l-l111-llll-----l111-llll---l--111-llll---lll111-lllll111-llll------111-llll---lll111-lll-ll-lll111-lll-llll--111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-lll-lll--l111-llll--l-l-111-lllll111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-l----111-lll-lllll-111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-llll--lll-111-llll--llll111-l--ll111-lllll111-lll-lll-l-111-llll-----l111-lll-lll---111-llll--llll111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-lllll111-llll--l---111-llll--l-ll111-llll--l-l-111-llll--lll-111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-lll-ll-lll111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-llll-----l111-lll-lll---111-llll--l-l-111-llll--ll-l111-llll---lll111-llll--l-ll111-llll----l-111-llll-----l111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-l-l-ll111-l---l111-lllll111-lllll-ll-l111-llll--llll111-llll--ll--111-llll--llll111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-llll---lll111-lll-lll-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll--lll-111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-lll-ll-lll111-llll--llll111-l--ll111-lllll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--l--l111-lllll111-llll--ll-l111-lllll111-lll-l-l--l111-llll----l-111-lll-ll-lll111-llll---lll111-lll-lll-l-111-lllll111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llllll111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-llll--lll-111-llll--l-l-111-llll--l---111-lllll111-lll-llll--111-llll--l--l111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll---l-l111-lll-llll--111-l--ll111-lllll111-llll--llll111-llll---l--111-llll--l-l-111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll------111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll---l--111-lll-ll--ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-lll-lllll-111-lll-llll-l111-lll-ll--ll111-lllll111-llll--l---111-llll--llll111-lllll111-llll----l-111-llll---lll111-lll-lll-l-111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-llll--llll111-lllll111-llll--l--l111-l---l111-lllll111-lllll-llll111-lllll111-lll-ll----111-llll---l-l111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lllll111-llll------111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll----l-111-llll-----l111-lllll111-llll--ll-l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l-l111-lll-llll--111-l--ll111-lllll111-lll-llll-l111-llll-----l111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-llll------111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll----l-111-llll----l-111-lll-ll----111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-lllll111-llll----l-111-lll-ll--ll111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll------111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-lllll111-l-lll111-lll-llll-l111-lll-llll--111-lll-llll-l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-lllll111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-llll--ll-l111-lllll111-llll----l-111-llll--llll111-lll-ll-lll111-llll-----l111-llll----ll111-lll-llll--111-lllll111-llll--l-ll111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-l-l--l111-l--ll111-lllll111-llll------111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-lll-llll--111-lll-llll-l111-lll-l-l--l111-l--ll111-lllll111-llll------111-llll-----l111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll--ll-l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l-l111-lll-llll--111-lllll111-llll--l---111-llll--llll111-llll--lll-111-lll-llll--111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-lllll111-llll--ll--111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-llll---l-l111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--l-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-llll--l--l111-llll--l-l-111-lllll111-llll--ll-l111-llll--llll111-llll--l--l111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll---lll111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll--llll111-llll--lll-111-llll--llll111-llll--ll--111-llll--llll111-lll-llll-l111-llll-----l111-lllll111-llll--lll-111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-lll-ll-lll111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-llll--llll111-lllll111-lll-llll-l111-llll-----l111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll--lll-111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-lll-ll-lll111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--l--l111-lllll111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-l-ll-111-l---l111-lllll111-l-l111-llll-l----111-llll---l-l111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-llll--l-ll111-llll--l-l-111-lll-ll----111-llll---l-l111-llll-----l111-llll----ll111-lll-llll--111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-llll--111-lllll111-llll--ll-l111-llll------111-llll-----l111-lll-llllll111-lll-ll----111-llll--l-ll111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l-l111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l-l111-llll--llll111-lllll111-lll-l111-llll--l-ll111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll---lll111-llll--ll--111-llll--llll111-llll--l-ll111-lll-llll--111-lll-ll---l111-lll-llll-l111-lll-ll--ll111-lll-l111-lllll111-llll--l---111-llll----l-111-llll--llll111-lll-lll---111-llll--l-l-111-llll----l-111-llll----l-111-lll-ll----111-l--ll111-lllll111-lll-llll-l111-llll-----l111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-llll---lll111-llll---ll-111-lllll111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll------111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l-l111-lllll111-llll--ll-l111-llll--llll111-llll--l--l111-llll---lll111-lll-llll-l111-lll-ll--ll111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll--lll-111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-lll-ll-lll111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-llll--l--l111-lllll111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-lll-llllll111-l---l111-l-l111-llll-l----111-llll---l-l111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-lllll-ll-l111-llll---lll111-lllll111-llll----ll111-llll--llll111-lll-l-l-ll111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-lllll111-llll------111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll----l-111-llll----l-111-lll-ll----111-lllll111-llll--l-ll111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-l-l---111-lll-lll-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-l--l-111-l--l-111-lllll111-lll-lllll-111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-lll-llll-l111-llll--l-l-111-lllll111-lll-l-l---111-lll-lll-l-111-l--ll111-lllll111-llll--lll-111-lll-llll--111-llll--l-ll111-lll-ll--ll111-lllll111-llll---l--111-llll--llll111-lll-lllll-111-llll---l-l111-llll--llll111-l--ll111-lllll111-llll------111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-l-l---111-llll----ll111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll--llll111-llll----ll111-llll---lll111-l---l111-l-l111-lllll-l-ll111-llll-----l111-lllll111-lll-llllll111-llll--l-l-111-lll-lll---111-lll-l-l--l111-l--ll111-lllll111-llll---l-l111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-llll---l-l111-llll--llll111-lllll111-lll-llllll111-llll--llll111-llll--l---111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-lll-ll----111-lllll111-lllll-ll-l111-llll--llll111-lll-lllll-111-lllll111-llll------111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-lll-ll---l111-lllll111-lll-lllll-111-llll------111-lll-llllll111-llll-----l111-llll--lll-111-lll-llll--111-lllll111-lll-l111-llll--ll-l111-llll---lll111-llll--l---111-lll-llllll111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll----111-lll-llll-l111-llll---lll111-lll-l111-l--ll111-lllll111-llll--l-ll111-llll--llll111-llll--ll-l111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll---lll111-llll---l-l111-llll---l--111-llll--llll111-llll--l-ll111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-lll-lll-l-111-llll-----l111-llll--l--l111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-l--ll111-lllll111-llll--llll111-llll---l--111-llll--l-l-111-lllll111-lllll-ll-l111-llll---lll111-lllll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-lll-lll---111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-lll-ll----111-lll-lllll-111-llll----l-111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll---l-l111-lllll111-lll-l-l--l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll--l-ll111-llll------111-llll-----l111-llll--ll-l111-lll-l-l--l111-llll---l--111-llll---lll111---l-l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l-l111-llll--llll111-llll--l---111-llll--llll111-llll---l--111-llll---lll111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l--111-llll-----l111-llll--ll-l111-llll-----l111-lllll111-llll----ll111-llll-----l111-llll--l--l111-llll---l--111-llll---lll111-llll--ll-l111-llll--l-l-111-l--ll111-lllll111-llll--llll111-llll---l--111-llll--l-l-111-lllll111-llll---ll-111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-llll------111-llll-----l111-lll-ll----111-lll-lllll-111-llll----l-111-llll---lll111-llll---l--111-llll---lll111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll---lll111-lll-lll---111-llll---lll111-llll----l-111-llll---lll111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-llll----ll111-llll-----l111-llll--l--l111-llll---l--111-llll---lll111-llll--ll-l111-llll-----l111-lll-lllll-111-lll-llll-l111-lll-l-l--l111-l---l111-lllll111-l-l111-llll-ll-l-111-lll-l-l--l111-llll--lll-111-llll--llll111-lllll111-llll--l--l111-lllll111-lll-ll----111-lllll111-lll-llll-l111-lll-llll--111-lll-llll-l111-lllll111-lll-lllll-111-llll---l-l111-llll--llll111-llll--l---111-llll--llll111-llll--ll-l111-l--ll111-lllll111-lll-ll-ll-111-llll-----l111-lllll111-llll------111-lll-llllll111-llll---lll111-llll---l-l111-llll---l--111-llll--llll111-llll--l-ll111-lll-l-l--l111-llll--ll-l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-llll----ll111-llll--llll111-lll-l-l-ll111------111-lllll111-llll-l----111-lllll111-llll----l-111-lll-l-l--l111-lll-lll---111-llll-----l111-llll--ll--111-llll-----l111-lllll111-llll----l-111-llll--l-l-111-lllll111-lll-lllll-111-lll-llll-l111-llll--ll-l111-llll--l-l-111-lll-llllll111-llll--l-ll111-llll--l--l111-lll-llll--111-llll--ll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-l--ll111-lllll111-lll-ll----111-lllll111-lll-llll-l111-lll-l-l--l111-llll---l--111-lll-ll--ll111-llll---l-l111-llll---lll111-lllll111-lll-lllll-111-llll------111-llll---lll111-lll-llll-l111-llll--llll111-llll--ll-l111-l---l

אלישע פרוש прокоментував переклад
00:16

»Бо є приклади накидання впорядниками словам непритаманних значень«

I Vui’ste pomietili? Œn iesce lioubity strociti po cœlyconadseaty vuigadanuix paslœu iz bezglouzdomy tvaroslœuiémy na omagne, bez posuilagna na jadna gerela. A cyto ino dodasty cto yno dieystvno viedomo slovo iz posuilagnémy na gerela, œnge, tsciaiõtchi ròzpèuniti viernœsty toho slova, toutge dbaié o pricladiex ‘ougitcou’.

אלישע פרוש прокоментував
вчора 23:41
слово додік

»образливе слово на позначення самовдоволеної людини.«

Se ne e tó znaceigne oge’ho Google dasty na ‘додик значение’ veatscoiõ.
I cyto za ‘Fragwürdige›, ‹podejrzały›?? Ic ceomou e te tout?

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 23:29

+

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 23:29

+
Так і кажуть

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 23:25


За письмо

Роман Роман2 прокоментував переклад
вчора 23:24

Пояснюю свої сумніви щодо значень "гірлянда" в слів "плетінка", "плетянка" й "плетениця", звісно, нічого не стверджуючи.
Чи чув хтось про українські народні гірлянди як особливий вид виробів, мистецтва? Про наші звичаєві народні гірлянди взагалі? Просто я нічого такого щось такого згадати не можу.
Я до того, що, на мою думку, слово не може мати деякого значення, якщо не було відповідного втямка. Тобто, наприклад, якщо в середовищі мовців не було гірлянд, то не було того, що можна було б назвати словом зі значенням "гірлянда", і, відповідно, ніяке слово не могло мати значення "гірлянда". В ЕСУМі є посилання на Нед., але там я не бачу значення "гірлянда". "Плетінки" я там теж не бачу, а до "плетянка" є посилання на Пр. („Правда 11 , письмо наукове, літературне і політичне, Львів) ІІІ, 147, я це не знайшов.

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 23:21

А що тут може бути ще? 🧐

אלישע פרוש прокоментував переклад
вчора 23:15

- za pisymo

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:58

Ні те, ні се

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:58

😂🤦‍♂️ вірю вам.

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Глазу́нья –
1) ока́та, банька́та (жі́нка);
2) яє́шня випускна́, яє́шня ока́та

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:56

Так раніше й казали
+

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:55

<Окатий - "большеглазый".
Незугарна калька з московської.>

Блуд

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:35

Геніальні переклади. Визначення зовсім не читали?

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 22:30

+

* scrape

Kuľturnyj aborihen прокоментував переклад
вчора 21:06

+

Роман Роман2 прокоментував переклад
вчора 20:58

Воно-то чудово, але чи є приклади вжитку в значенні "гірлянда"? Бо є приклади накидання впорядниками словам непритаманних значень

Роман Роман2 прокоментував
вчора 20:50
слово ґірлянда

Чудове визначення.
Та й походження.

Є. Ковтуненко прокоментував переклад
вчора 20:17

+

вчора 16:32

Чому ні? -ник це не доконче знак, можна й ноту так назвати. І "знижник" теж два склади

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 16:17

Сі-бемоль — сі-знижник?
Дурня виходить 🤷‍♂️🤦‍♂️

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 16:16

Сі-бемоль — сі-обнижник?

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 16:01

Тим не менше — москвинський суржик

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 15:38
слово арпеджіо

Пустомеля 😁🤦‍♂️

слово арпеджіо

Так в тому і питання, що дурню всяку ви додавали, ще й донедавна, а не базові терміни. Я краще додаватиму те, що справді чую й бачу, що самому цікаво

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 15:28
слово бемоль

Вперед! 😆✌

Ярослав Мудров прокоментував
вчора 15:22
слово арпеджіо

З фобіями я закінчив те, що тут розпочали. Бо, як і ви, додадуть кілька слів навмання, наліплять якихось слів, побігли далі. Так і бігають. А я їх просто зібрав усі до купи, де знайшов, і переклав 🤷‍♂️
Так само з копалинами тощо.
Якщо ви взялися перекладати музтермінологію, то вже всі базові терміни додайте, а не так, що вліпили кілька й побігли далі, як інші.
Хай щастить 🤷‍♂️😁

слово арпеджіо

На здоров'я
Та ясно, що наср..., але все бовкаєте й бовкаєте (Ой, а що таке, коментар з цим словом видалили? Як так)

Kuľturnyj aborihen прокоментував
вчора 15:13
слово бемоль

+

Ярослав Мудров прокоментував переклад
вчора 15:13

Ну, який стусан?
🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️
А інші — не стусани?

слово арпеджіо

Я завжди перевіряю, чи хоча б трохи вживане слово, а не як ви з фобіями. Це не рідкісне, та й справді важливий термін. А щодо термінології — ну я б радий, якби цим займалися фахівці, але вони цього не роблять; теж стараюся дивитися, чи є, ніби з музики ніхто сильно не пробував, зараз ще пошукаю. Ну й музична теорія це не так складно, якраз як будь-що інше тут

слово бемоль

От так, теж як Редріх гадаю, там ж якраз простіше поняття, тільки домовитись як саме й що відповідає чому